1
00:00:00,833 --> 00:00:03,066
Previously on the 4400...
2
00:00:03,121 --> 00:00:04,623
A comet cannot change course.
3
00:00:04,653 --> 00:00:06,532
- This one has.
- Then it's not a comet.
4
00:00:08,199 --> 00:00:09,836
We're not sure what's just happened.
5
00:00:09,852 --> 00:00:11,752
There appears to be something out there.
6
00:00:11,775 --> 00:00:15,264
The light is gone, and thousands
of people have just suddenly appeared.
7
00:00:15,284 --> 00:00:17,531
Diana Skouris. Tom Baldwin.
8
00:00:17,929 --> 00:00:22,203
You two will be one of the teams that's responsible
for investigating what happened to the returnees.
9
00:00:22,231 --> 00:00:23,511
We're letting them go.
10
00:00:23,530 --> 00:00:24,662
We're letting them go ?
11
00:00:24,688 --> 00:00:26,179
We don't have a legal right to hold them.
12
00:00:26,200 --> 00:00:29,864
Why disappear a little girl from the 1940s,
hold her for 60 years,
13
00:00:29,887 --> 00:00:32,071
and then send her back with the ability
to predict the future ?
14
00:00:32,104 --> 00:00:33,572
- Can i go home ?
- Home ?
15
00:00:33,595 --> 00:00:35,861
With you. I don't like
being here alone.
16
00:00:35,896 --> 00:00:37,133
Shawn Farrell...
17
00:00:37,183 --> 00:00:38,949
Uncle Tommy. Hi.
18
00:00:38,985 --> 00:00:39,877
He's all yours.
19
00:00:39,912 --> 00:00:41,157
Hey, what about Kyle ?
20
00:00:41,180 --> 00:00:42,622
Kyle's in a coma, Shawn.
21
00:00:45,718 --> 00:00:46,788
What the hell did you do to Kyle ?
22
00:00:46,823 --> 00:00:49,896
I don't know what happened.
I put my hands on him. That's it.
23
00:00:49,943 --> 00:00:50,871
He woke up.
24
00:00:50,895 --> 00:00:53,325
You're talking about some kind of ripple effect.
25
00:00:53,349 --> 00:00:55,215
Diana Skouris to the head of the class.
26
00:00:55,251 --> 00:00:58,644
The incidents themselves are just catalysts for change.
27
00:00:58,679 --> 00:01:01,037
I swear to god.
I'll ask you one more time...
28
00:01:01,072 --> 00:01:02,246
Where's my son ?
29
00:01:02,269 --> 00:01:03,608
- Kyle ! Kyle !
- No !
30
00:01:03,631 --> 00:01:04,782
Tom, don't !
31
00:01:07,506 --> 00:01:09,631
You're not my son.
Who are you ? What are you ?
32
00:01:09,655 --> 00:01:12,166
I'm human. I come from a different time.
Your future.
33
00:01:12,202 --> 00:01:14,092
In my time, humanity is dying out.
34
00:01:14,127 --> 00:01:16,886
Only those we took can prevent the catastrophe from happening.
35
00:01:16,922 --> 00:01:19,716
That's why they've been altered
and seeded back into the timeline.
36
00:01:19,740 --> 00:01:21,252
You mean it's all going to end ?
37
00:01:21,288 --> 00:01:23,331
- You have to help them.
- Help them ? How ?
38
00:01:25,644 --> 00:01:26,383
Dad ?
39
00:01:26,419 --> 00:01:27,229
Kyle...
40
00:01:27,684 --> 00:01:31,207
I intend to provide a safe haven
for any 4400 in this country who needs one.
41
00:01:31,242 --> 00:01:33,132
You goddamn freak !
42
00:01:33,156 --> 00:01:34,165
Danny, stop it !
43
00:01:34,200 --> 00:01:35,398
Stop blaming me for nikki !
44
00:01:35,422 --> 00:01:38,357
I guess what i'm asking is if i could stay here for awhile.
45
00:01:38,378 --> 00:01:40,691
Tell me a little more about this...ability of yours.
46
00:01:40,727 --> 00:01:44,543
I wasn't pregnant when i was abducted,
but i was when i got back.
47
00:01:44,561 --> 00:01:48,339
That baby could be the key to the future,
and it has to be protected, and i can do that.
48
00:01:51,968 --> 00:01:53,013
Go ahead ! Run !
49
00:01:53,036 --> 00:01:55,759
I will find you.
That baby belongs with me.
50
00:02:10,160 --> 00:02:11,006
Isabelle...
51
00:02:12,694 --> 00:02:13,516
Isabelle...
52
00:02:28,350 --> 00:02:29,571
What is it, baby ?
53
00:02:31,072 --> 00:02:32,352
Bad dream ?
54
00:02:34,653 --> 00:02:35,722
Same one.
55
00:02:39,761 --> 00:02:41,111
She's fine, richard.
56
00:02:43,067 --> 00:02:44,312
We're all fine.
57
00:02:47,776 --> 00:02:49,091
Come back to bed.
58
00:02:54,922 --> 00:02:56,683
It's probably just a raccoon...
59
00:03:18,814 --> 00:03:19,777
Who was it ?
60
00:03:21,374 --> 00:03:23,652
They took off before i could ask.
61
00:03:24,170 --> 00:03:25,849
They left something behind.
62
00:03:31,826 --> 00:03:33,528
Someone tracked us down.
63
00:03:33,640 --> 00:03:34,474
Who ?
64
00:03:35,495 --> 00:03:37,409
NTAC ?
Collier ?
65
00:03:37,480 --> 00:03:39,335
This look like their calling card to you ?
66
00:03:39,382 --> 00:03:42,411
I don't know who it is,
but someone knows we're 4400s.
67
00:03:45,407 --> 00:03:47,145
Start packing.
68
00:03:47,391 --> 00:03:50,726
I'll drive into town tomorrow morning to pick up
my last paycheck, and then we're out of here.
69
00:03:50,749 --> 00:03:51,944
Can't we just go now ?
70
00:03:51,979 --> 00:03:53,834
We're gonna need that money, Lily.
71
00:04:07,835 --> 00:04:09,479
Mr. and Mrs. Sumlin.
72
00:04:09,526 --> 00:04:12,144
Peter.
If you'll follow me.
73
00:04:14,412 --> 00:04:15,845
Forgive our appearance.
74
00:04:15,868 --> 00:04:18,733
As you know,
the Center doesn't officially open until tomorrow.
75
00:04:18,757 --> 00:04:20,377
Peter doesn't have time to wait.
76
00:04:20,424 --> 00:04:22,514
That's where you're wrong, Mrs. Sumlin.
77
00:04:24,950 --> 00:04:27,780
Peter has all the time in the world.
78
00:04:30,128 --> 00:04:31,256
Hi, peter.
79
00:04:31,772 --> 00:04:33,287
My name is Jordan Collier.
80
00:04:35,741 --> 00:04:37,267
Just this way.
81
00:04:38,477 --> 00:04:40,790
Our medical lab isn't quite ready,
82
00:04:40,825 --> 00:04:43,490
so we thought Peter would be more comfortable up here.
83
00:04:46,836 --> 00:04:47,892
Hello, Peter.
84
00:04:48,303 --> 00:04:49,489
I'm Shawn.
85
00:04:53,376 --> 00:04:55,006
What do you say we get started ?
86
00:04:55,335 --> 00:04:56,133
Yeah ?
87
00:04:56,873 --> 00:04:57,859
Okay, buddy.
88
00:04:58,587 --> 00:05:00,137
I want you to take my hands.
89
00:05:03,816 --> 00:05:05,295
Try to relax.
90
00:05:05,695 --> 00:05:06,446
Okay ?
91
00:05:18,830 --> 00:05:20,227
You're okay.
92
00:05:20,568 --> 00:05:23,104
You're doing good. You're doing so good.
It's okay.
93
00:05:23,844 --> 00:05:26,021
Oh, my god. Is he okay ?
94
00:05:26,068 --> 00:05:27,090
He's fine.
95
00:05:27,512 --> 00:05:28,933
Just watch.
96
00:05:29,826 --> 00:05:30,953
It's okay.
97
00:05:32,902 --> 00:05:34,839
You're okay. You're okay.
98
00:05:58,726 --> 00:05:59,830
Peter ?
99
00:06:00,652 --> 00:06:01,990
How do you feel, honey ?
100
00:06:02,013 --> 00:06:02,894
Son ?
101
00:06:20,681 --> 00:06:21,644
Thank you
102
00:06:21,902 --> 00:06:23,640
for your generous donation.
103
00:06:23,746 --> 00:06:26,810
We tried everything.
Radiation, bone marrow transplants...
104
00:06:26,845 --> 00:06:28,569
Is he really cured ?
105
00:06:28,592 --> 00:06:31,434
Take him back to his doctor.
Run some tests.
106
00:06:31,469 --> 00:06:33,441
Peter's leukemia is gone.
107
00:06:33,477 --> 00:06:34,968
This is a miracle.
108
00:06:35,015 --> 00:06:37,056
For now, it has to remain a private miracle.
109
00:06:37,079 --> 00:06:39,578
May i remind you that the confidentiality agreement
110
00:06:39,639 --> 00:06:41,298
you've signed is strictly binding.
111
00:06:41,365 --> 00:06:43,324
But people should know about that young man.
112
00:06:43,370 --> 00:06:44,603
And they will.
113
00:06:44,944 --> 00:06:46,095
In time,
114
00:06:46,752 --> 00:06:48,196
they'll know everything.
115
00:06:49,535 --> 00:06:50,662
Very nice.
116
00:06:50,862 --> 00:06:53,008
Floating the five. Floating the five.
117
00:06:55,521 --> 00:06:57,382
- You nervous ?
- Aren't you ?
118
00:06:57,769 --> 00:06:59,214
No, not at all.
119
00:07:00,329 --> 00:07:01,550
Well, maybe a little bit.
120
00:07:03,197 --> 00:07:04,477
Okay. A lot.
121
00:07:04,923 --> 00:07:06,884
Now, you really want to do this, right ?
122
00:07:06,919 --> 00:07:07,741
Right.
123
00:07:09,702 --> 00:07:10,747
Let's go. Okay.
124
00:07:11,663 --> 00:07:15,759
Says here she registered an ability
under the dinstman-lenhoff bill.
125
00:07:15,796 --> 00:07:18,250
Some kind of precognitive insight ?
126
00:07:18,802 --> 00:07:22,146
Yes, her visions stopped about four months ago.
We're not sure why.
127
00:07:22,357 --> 00:07:23,508
Oh, too bad.
128
00:07:23,555 --> 00:07:27,277
I was going to ask if Teledex will hit its quarterly projection.
129
00:07:28,815 --> 00:07:30,831
Well, we'd like to get started, if that's all right.
130
00:07:30,878 --> 00:07:31,793
Certainly.
131
00:07:31,899 --> 00:07:33,731
If you'll just sign where indicated.
132
00:07:35,504 --> 00:07:39,425
Diana Skouris,
Your adoption of maia rutledge is hereby complete,
133
00:07:39,464 --> 00:07:41,624
Legal, and binding.
134
00:07:42,141 --> 00:07:44,307
So witnessed by me, Henry Biederman,
135
00:07:44,346 --> 00:07:47,190
10th circuit family court of Seattle.
136
00:07:47,930 --> 00:07:52,230
You know, some of us have to look far and wide
to find the people we'll call "family."
137
00:07:52,606 --> 00:07:55,095
You two had to look clear across time.
138
00:07:56,446 --> 00:07:58,982
Diana, let me introduce you t
o your daughter Maia.
139
00:07:59,992 --> 00:08:01,571
Maia, say hello to mommy.
140
00:08:15,282 --> 00:08:16,444
I'm not doing it.
141
00:08:16,479 --> 00:08:17,900
I mean it this time. No way.
142
00:08:17,935 --> 00:08:20,448
It's just a cat scan, Kyle.
You've had them before.
143
00:08:20,472 --> 00:08:24,185
This one's gonna tell them the same thing
the last 150 told them... nothing.
144
00:08:24,408 --> 00:08:26,627
There's nobody in here but me.
145
00:08:26,663 --> 00:08:27,743
I know that,
146
00:08:27,825 --> 00:08:30,150
and sooner or later,
they're going to stop looking.
147
00:08:30,995 --> 00:08:32,531
When ? When ?
148
00:08:33,094 --> 00:08:34,409
I wish i knew,
149
00:08:34,445 --> 00:08:38,272
But with NTAC, the Government, they've got
bigger issues than you or me, okay ? Just...
150
00:08:38,989 --> 00:08:43,308
Kyle, they're still trying to make sense about what
happened that night at Highland Beach. That's all.
151
00:08:43,918 --> 00:08:47,816
They're afraid if they let me out
I'm gonna spill the beans about their big secret ?
152
00:08:48,216 --> 00:08:50,458
Well, they can relax,
because i just want to get out of here
153
00:08:50,493 --> 00:08:53,065
and be normal again,
and normal people don't go around
154
00:08:53,100 --> 00:08:56,176
sounding off about future humans
and the end of the world.
155
00:08:56,212 --> 00:08:58,806
Besides, I don't even remember what happened.
156
00:09:00,379 --> 00:09:01,295
I know.
157
00:09:01,565 --> 00:09:04,134
You listening ?
I don't remember !
158
00:09:04,181 --> 00:09:05,687
Just calm down. Just calm down.
159
00:09:05,697 --> 00:09:06,332
Dad,
160
00:09:06,377 --> 00:09:07,891
get me out of here.
161
00:09:08,455 --> 00:09:10,615
Talk to someone. Anyone.
Please, 'cause...
162
00:09:10,660 --> 00:09:12,809
Shh. Okay, okay.
Okay
163
00:09:15,157 --> 00:09:15,932
Okay.
164
00:09:16,766 --> 00:09:17,621
Okay.
165
00:09:25,734 --> 00:09:26,532
Tom.
166
00:09:29,456 --> 00:09:30,724
Been awhile, huh ?
167
00:09:31,828 --> 00:09:33,436
Yeah, you know how it is.
168
00:09:33,613 --> 00:09:37,344
Us desk jockeys don't have much cause
to mingle with you hot-shot field agents.
169
00:09:37,919 --> 00:09:40,350
Someone feeling a little sorry for himself today ?
170
00:09:40,385 --> 00:09:42,627
"The path to oblivion starts here."
171
00:09:43,860 --> 00:09:47,415
The 4400 were sent back to save humanity,
and i'm supposed to help them.
172
00:09:47,439 --> 00:09:49,576
I was there on the beach, remember ?
173
00:09:49,624 --> 00:09:51,327
They gave me a mission,
174
00:09:52,419 --> 00:09:54,767
and what's my biggest accomplishment of the week ?
175
00:09:55,824 --> 00:09:58,584
I convinced my son to take another cat scan.
176
00:09:59,735 --> 00:10:02,036
Somehow, I don't think that's what they had in mind.
177
00:10:02,083 --> 00:10:03,938
Diana, you ready to roll ?
178
00:10:04,678 --> 00:10:05,617
In a minute.
179
00:10:05,641 --> 00:10:07,561
It's just we have to check in on three more returnees.
180
00:10:07,596 --> 00:10:09,956
I want to make sure we get our reports in by 5:00.
181
00:10:10,003 --> 00:10:12,915
Okay, why don't you keep the car warmed up ?
And i'll be right there.
182
00:10:13,631 --> 00:10:14,535
You bet.
183
00:10:20,793 --> 00:10:23,728
Vic Hubbard's the best lead investigator you could find ?
184
00:10:23,767 --> 00:10:27,078
Oh, no, he's the fourth one this year.
Two more, I break a record.
185
00:10:28,851 --> 00:10:31,376
We've got to get you out from behind that desk.
186
00:10:32,256 --> 00:10:33,830
I'm lucky to have a job here.
187
00:10:33,865 --> 00:10:35,765
I put a gun to another agent's head, remember ?
188
00:10:35,800 --> 00:10:38,700
Yeah, well,
I never said it was going to be easy.
189
00:10:41,589 --> 00:10:42,798
It's obvious what really happened.
190
00:10:42,831 --> 00:10:45,050
Are you going to start in with your negative energy again ?
191
00:10:45,074 --> 00:10:46,741
White holes. See, they're the answer.
192
00:10:46,765 --> 00:10:48,761
That's how they took them,
and that's how they brought them back.
193
00:10:48,820 --> 00:10:51,845
- Yeah, but white holes... the second law of...
- Yeah, because I'm right.
194
00:10:51,880 --> 00:10:52,796
Come on, come on.
195
00:10:53,019 --> 00:10:54,490
- Guys !
- What's it like to not be right ?
196
00:10:54,663 --> 00:10:55,908
Am I interrupting ?
197
00:10:57,810 --> 00:11:00,062
Brady's back on his "white hole" kick again.
198
00:11:00,097 --> 00:11:03,338
Well, one day you'll explain to me the difference
between the white ones and the black ones, right ?
199
00:11:03,385 --> 00:11:05,228
Well, how about tonight ?
200
00:11:06,860 --> 00:11:09,406
How about you just give me that thing that we discussed ?
201
00:11:09,429 --> 00:11:10,967
- Can't.
- Why not ?
202
00:11:11,343 --> 00:11:12,916
I already sent it upstairs.
203
00:11:14,501 --> 00:11:16,310
I wonder if anyone's read it yet.
204
00:11:16,718 --> 00:11:19,195
When they do, I'm sure you'll hear about it.
205
00:11:20,886 --> 00:11:22,283
I owe you one, handsome.
206
00:12:07,010 --> 00:12:09,029
H. P. Lovecraft's
207
00:12:09,429 --> 00:12:11,731
The Mountains of Madness.
208
00:12:14,080 --> 00:12:15,911
Are you trying to tell me something ?
209
00:12:20,383 --> 00:12:22,179
Which orderly did you steal it from ?
210
00:12:22,907 --> 00:12:23,788
Matt ?
211
00:12:24,328 --> 00:12:25,150
Arlo ?
212
00:12:29,703 --> 00:12:31,148
You're so sweet.
213
00:12:32,733 --> 00:12:35,162
You're the only person here
who doesn't want me dead.
214
00:12:39,530 --> 00:12:42,782
I wish I could take you with me when I go,
but I can't.
215
00:12:43,968 --> 00:12:45,589
They only want me.
216
00:12:48,583 --> 00:12:50,239
But I'll be leaving soon.
217
00:12:52,129 --> 00:12:53,207
Very soon.
218
00:13:14,841 --> 00:13:16,191
Joanne ? Paul ?
219
00:13:17,553 --> 00:13:18,669
What are you doing ?
220
00:13:19,244 --> 00:13:22,614
Sex maniac.
Don't go flashing those bedroom eyes at me.
221
00:13:22,649 --> 00:13:24,549
Joanne, I'm serious.
222
00:13:24,819 --> 00:13:27,038
Put that stuff down before you hurt yourself.
223
00:13:27,073 --> 00:13:28,506
We're building something.
224
00:13:28,834 --> 00:13:30,138
I can see that.
225
00:13:30,302 --> 00:13:31,465
Can you really ?
226
00:13:33,047 --> 00:13:34,726
It's gonna be gigantic.
227
00:13:34,761 --> 00:13:37,168
Humongous.
Rival the pyramids.
228
00:13:37,439 --> 00:13:40,045
But some things are better left to the imagination, Joanne.
229
00:13:40,080 --> 00:13:41,090
Besides,
230
00:13:41,135 --> 00:13:42,932
you two have physical therapy now.
231
00:13:45,996 --> 00:13:47,358
Let's go.
232
00:13:48,462 --> 00:13:49,622
Building something...
233
00:13:51,172 --> 00:13:52,417
Building nothing.
234
00:13:52,511 --> 00:13:54,025
Help me get rid of this junk.
235
00:14:38,970 --> 00:14:40,202
I'm sorry. Too hard ?
236
00:14:40,255 --> 00:14:41,664
Oh, no. Hey,
237
00:14:41,828 --> 00:14:43,625
go ahead.
Give it your best shot.
238
00:14:45,527 --> 00:14:47,934
Whatever you do, you must be pretty good at it.
239
00:14:48,474 --> 00:14:51,103
Uh, yeah, I work with my hands.
Same as you.
240
00:14:51,138 --> 00:14:53,557
My apartment doesn't look anything like this.
241
00:14:53,933 --> 00:14:56,293
Well, it helps to have friends in high places.
242
00:14:57,138 --> 00:14:59,569
I'm always open to making new friends.
243
00:15:03,214 --> 00:15:04,353
Come in.
244
00:15:06,032 --> 00:15:07,441
Speak of the devil.
245
00:15:08,004 --> 00:15:09,049
Give us a moment.
246
00:15:16,563 --> 00:15:19,287
Has anyone ever told you your timing sucks ?
247
00:15:19,616 --> 00:15:22,342
If they did, I probably fired them.
For you.
248
00:15:22,389 --> 00:15:23,363
Oh...
249
00:15:23,434 --> 00:15:25,136
It's in bookstores tomorrow.
250
00:15:26,604 --> 00:15:29,715
Jordan, this is gonna sell, like, a million copies.
251
00:15:29,736 --> 00:15:31,650
People are gonna freak out when they read this.
252
00:15:31,697 --> 00:15:34,491
Big ideas make a loud noise when they land, Shawn.
253
00:15:55,456 --> 00:15:57,100
You wanted to see me, Nina ?
254
00:16:01,773 --> 00:16:03,344
Are you sleeping with Tom Baldwin ?
255
00:16:05,093 --> 00:16:07,442
Should I come back in ?
Maybe we could start over...
256
00:16:07,489 --> 00:16:08,768
Answer the question.
257
00:16:10,401 --> 00:16:12,185
Never even held hands.
258
00:16:12,855 --> 00:16:14,019
Do you owe him money ?
259
00:16:14,054 --> 00:16:16,044
Okay, what game are we playing here ?
Because if I knew the rules...
260
00:16:16,062 --> 00:16:17,917
I am playing the theory room paper game.
261
00:16:17,940 --> 00:16:20,089
- I don't know that one.
- Well, let me give you a hint.
262
00:16:20,693 --> 00:16:25,269
"The necessity for the immediate reassignment
of Thomas Baldwin to active field duty."
263
00:16:25,833 --> 00:16:26,784
Catchy title.
264
00:16:26,819 --> 00:16:29,731
Did you come up with it yourself,
or did the big brains in the basement pitch in ?
265
00:16:29,755 --> 00:16:32,056
Let's just say that I agree with the sentiment.
266
00:16:32,314 --> 00:16:35,567
Tom is the best agent i've ever worked with,
maybe the best you've got in this division.
267
00:16:35,589 --> 00:16:38,525
In the three months that baldwin was investigating the 4400,
268
00:16:38,560 --> 00:16:42,047
this department learned more, far more,
than it has in the entire year
269
00:16:42,071 --> 00:16:43,597
he's been shuffling paper.
270
00:16:43,609 --> 00:16:45,075
He threatened another agent's life.
271
00:16:45,110 --> 00:16:49,055
He was trying to protect his son,
who these future people, whoever they are,
272
00:16:49,090 --> 00:16:50,640
chose as their spokesman.
273
00:16:50,886 --> 00:16:53,817
That's not to mention that his nephew Shawn is one of the 4400.
274
00:16:53,841 --> 00:16:56,130
All of which sound like major conflicts of interest to me.
275
00:16:56,165 --> 00:16:57,645
That's not what Dennis Ryland believed.
276
00:16:57,666 --> 00:16:59,744
Dennis Ryland is no longer in charge here.
277
00:16:59,767 --> 00:17:01,470
Maybe you should call Washington and talk to him.
278
00:17:01,505 --> 00:17:04,687
I don't have to call washington.
They've got me on speed dial.
279
00:17:04,804 --> 00:17:08,198
Congressmen, senators,
committee chairs, subcommittee chairs,
280
00:17:08,233 --> 00:17:10,992
all of them looking to this department, to me,
for answers.
281
00:17:11,051 --> 00:17:14,372
Which is why you can't keep an agent
like Tom Baldwin on the shelf.
282
00:17:14,395 --> 00:17:17,694
He's a major player in this case.
He's maybe the major player.
283
00:17:17,718 --> 00:17:20,313
See, funny, that's exactly what it says in this paper.
284
00:17:22,123 --> 00:17:24,330
Maybe Marco had me check it for typos.
285
00:17:26,150 --> 00:17:28,311
Uh, the next time that you want to send me a message,
286
00:17:29,109 --> 00:17:30,131
put your own name on it.
287
00:17:41,378 --> 00:17:42,646
Mr. Walcott !
288
00:17:42,752 --> 00:17:44,161
Get down from there !
289
00:17:44,842 --> 00:17:46,204
Arlo !
290
00:17:46,439 --> 00:17:48,728
Mr. Walcott, get down from there !
291
00:17:49,163 --> 00:17:51,229
Arlo !
You heard the man !
292
00:17:51,746 --> 00:17:54,588
Mr. Walcott,
Get down from there this instant !
293
00:17:55,856 --> 00:17:58,287
I'm calling security if you don't come down right now.
294
00:18:01,093 --> 00:18:02,065
Arlo !
295
00:18:02,958 --> 00:18:04,637
This is your last chance.
296
00:18:07,408 --> 00:18:09,098
What the hell are you doing up there ?
297
00:18:09,779 --> 00:18:10,845
I got it.
298
00:18:11,702 --> 00:18:12,606
Arlo !
299
00:18:13,041 --> 00:18:14,978
Arlo, this is your last warning.
300
00:18:16,904 --> 00:18:17,749
Arlo, please !
301
00:18:18,264 --> 00:18:19,426
Be careful !
302
00:18:20,142 --> 00:18:21,528
I'm coming down.
303
00:18:21,857 --> 00:18:23,935
Arlo, be careful !
304
00:18:23,958 --> 00:18:25,391
Watch what you're doing.
305
00:18:26,900 --> 00:18:28,192
I got it.
306
00:18:28,509 --> 00:18:29,742
I got it.
307
00:18:37,160 --> 00:18:39,544
Oh, oh... oh, my god.
Oh, my god !
308
00:18:42,084 --> 00:18:42,965
No !
309
00:19:07,199 --> 00:19:08,737
Lily, I'm home.
310
00:19:09,905 --> 00:19:11,655
Lily, relax.
We don't have to leave.
311
00:19:12,019 --> 00:19:15,658
Some nut papered the entire town with these things.
He wasn't singling us out.
312
00:19:16,222 --> 00:19:17,948
Well, I still think we should go.
313
00:19:19,322 --> 00:19:21,142
I was scared last night too,
314
00:19:21,189 --> 00:19:22,762
but did you read this ?
315
00:19:22,809 --> 00:19:24,533
It's a rant, not a witch hunt.
316
00:19:25,014 --> 00:19:26,576
Maybe, but Richard,
317
00:19:26,869 --> 00:19:29,018
we still don't feel safe here anymore.
318
00:19:29,370 --> 00:19:31,425
You mean Isabelle doesn't feel safe.
319
00:19:31,892 --> 00:19:34,581
Richard, we've gone over this a dozen times.
320
00:19:35,637 --> 00:19:37,810
I don't know why she talks to me and not to you.
321
00:19:37,833 --> 00:19:38,749
"talks ?"
322
00:19:39,524 --> 00:19:41,765
Communicates.
Whatever.
323
00:19:43,373 --> 00:19:45,592
Did she happen to mention where we should go ?
324
00:19:46,026 --> 00:19:48,855
Does she have a place picked out,
or will she know it when she sees it ?
325
00:19:49,383 --> 00:19:50,593
We can find a town.
326
00:19:50,616 --> 00:19:52,213
We already did. Right here.
327
00:19:53,082 --> 00:19:55,167
Isabelle is six months old.
328
00:19:55,190 --> 00:19:57,821
I know she's a special kid,
but we're still her parents.
329
00:19:58,901 --> 00:20:01,531
We make decisions for her.
She doesn't make them for us.
330
00:20:16,631 --> 00:20:19,449
I know. It's time
we get out of here. You're right.
331
00:20:19,496 --> 00:20:21,469
You're absolutely right.
332
00:20:32,310 --> 00:20:34,012
We're staying put.
333
00:20:37,276 --> 00:20:38,321
Maia ?
334
00:20:42,948 --> 00:20:43,956
Party time.
335
00:20:46,927 --> 00:20:51,001
Macaroni and cheese, mashed potatoes,
and white bread.
336
00:20:51,036 --> 00:20:52,537
Everything I like.
337
00:20:52,771 --> 00:20:57,550
The only things you'll eat. You've got to promise me
that you'll outgrow this phase soon.
338
00:21:03,495 --> 00:21:06,501
Mommy, how do you make this taste so good ?
339
00:21:07,170 --> 00:21:09,190
Well, it's a hidden talent, I guess.
340
00:21:10,528 --> 00:21:12,595
You just called me "mommy."
341
00:21:12,638 --> 00:21:14,552
You're my mom now, right ?
342
00:21:16,865 --> 00:21:18,615
Now and forever.
343
00:21:19,049 --> 00:21:21,316
- I like that.
- Me too.
344
00:21:22,325 --> 00:21:24,882
So do you think i'll ever go back to school ?
345
00:21:26,056 --> 00:21:29,790
Weren't you just telling me you got,
like, a 97 on your math test ?
346
00:21:29,837 --> 00:21:32,338
Not home-school.
Real school,
347
00:21:33,066 --> 00:21:35,791
With a playground, and recess.
348
00:21:36,037 --> 00:21:37,493
Well, sure you will...
349
00:21:37,529 --> 00:21:39,090
You know, when you get a bit older.
350
00:21:39,125 --> 00:21:40,475
How much older ?
351
00:21:40,534 --> 00:21:43,198
I'm not seeing things that are going to happen anymore,
352
00:21:43,609 --> 00:21:46,486
So it should be ok for me to be around other kids.
353
00:21:47,026 --> 00:21:49,175
I think I'd be happy at school.
354
00:21:50,043 --> 00:21:51,488
Well, you're happy now.
355
00:21:51,664 --> 00:21:53,651
I'm glad you're my mom for real,
356
00:21:53,921 --> 00:21:58,300
- but could I still use a, like a friend or two.
- ahh...
357
00:22:04,054 --> 00:22:05,768
More mac' and cheese, please.
358
00:22:11,906 --> 00:22:13,081
Just a little.
359
00:22:23,376 --> 00:22:24,503
Sign this.
360
00:22:25,419 --> 00:22:26,440
What is it ?
361
00:22:26,487 --> 00:22:28,155
Your letter of resignation.
362
00:22:30,395 --> 00:22:32,109
I thought I was being reassigned to field duty.
363
00:22:32,144 --> 00:22:33,072
You are
364
00:22:33,121 --> 00:22:34,459
Effective immediately.
365
00:22:35,903 --> 00:22:37,359
I need results.
366
00:22:37,383 --> 00:22:40,312
We have a high-priced collection of sheepskin in the basement
367
00:22:40,359 --> 00:22:42,343
that tells me you're the best way to get them.
368
00:22:42,390 --> 00:22:43,952
So i'm willing to take a risk.
369
00:22:44,433 --> 00:22:46,215
But I need some insurance.
370
00:22:46,767 --> 00:22:47,518
This.
371
00:22:48,041 --> 00:22:49,509
I left the date blank.
372
00:22:49,732 --> 00:22:51,763
You cross the line, I fill it in.
373
00:22:56,871 --> 00:22:57,763
Fair enough.
374
00:23:01,116 --> 00:23:01,938
Good.
375
00:23:03,546 --> 00:23:05,190
Here. Look at this.
376
00:23:06,587 --> 00:23:07,750
Tess Doerner.
377
00:23:08,078 --> 00:23:10,906
Diagnose of paranoïd schizophrenia at the age of 15.
378
00:23:10,930 --> 00:23:14,546
Disapeared from Abendson Psychiatric Hospital in April of 1955.
379
00:23:14,582 --> 00:23:17,047
Let me guess, they sent her back without bothering to cure her ?
380
00:23:17,082 --> 00:23:19,208
Curing people was not part of their agenda.
381
00:23:19,608 --> 00:23:22,015
We just got a call from the C. A. over the hospital.
382
00:23:22,056 --> 00:23:23,506
One of their orderlies is dead.
383
00:23:23,541 --> 00:23:25,946
He claims that there's some kind of connection.
384
00:23:26,694 --> 00:23:27,901
We'll check it out.
385
00:23:28,805 --> 00:23:29,838
Hold on.
386
00:23:30,966 --> 00:23:33,496
There's still one piece of business we need to get straight.
387
00:23:35,234 --> 00:23:36,866
You're setting conditions ?
388
00:23:48,404 --> 00:23:49,977
This is your new house ?
389
00:23:50,353 --> 00:23:51,605
It's yours too.
390
00:24:10,229 --> 00:24:12,060
Well, all your stuff is here. I...
391
00:24:12,824 --> 00:24:14,550
Kind of looks like your old place, huh ?
392
00:24:16,345 --> 00:24:18,024
Well, I tried, anyway.
393
00:24:21,793 --> 00:24:23,472
Only one thing missing,
394
00:24:24,024 --> 00:24:25,011
Mom.
395
00:24:27,422 --> 00:24:30,510
Yeah I know. Sometimes I can't believe she's not here either.
396
00:24:31,367 --> 00:24:33,105
But we tried, Kyle, you know, we...
397
00:24:33,257 --> 00:24:34,566
we really tried to make it work.
398
00:24:34,625 --> 00:24:36,929
I wish you both would have tried a little harder.
399
00:24:38,049 --> 00:24:39,326
I'm sorry, it's just...
400
00:24:39,986 --> 00:24:41,810
You know, when something terrible happens to a family,
401
00:24:41,811 --> 00:24:44,011
like when you were in the hospital, it can...
402
00:24:44,832 --> 00:24:46,989
bring people closer together or...
403
00:24:47,591 --> 00:24:49,587
drive them apart. Your mom and me...
404
00:24:50,996 --> 00:24:53,843
I'll have to call her, let her know I’m out the quarantine.
405
00:24:54,149 --> 00:24:56,189
Yeah, you should do that. You know, it'd make her really happy...
406
00:24:56,233 --> 00:24:58,214
Shawn is gonna freak out too.
407
00:24:58,772 --> 00:25:00,548
What ? You know I’m gonna see him, right ?
408
00:25:00,577 --> 00:25:01,839
You're a good cousin.
409
00:25:02,045 --> 00:25:04,834
Just don't expect too much. You know, people change in four years.
410
00:25:13,088 --> 00:25:15,627
I can't believe you're standing here. I...
411
00:25:15,950 --> 00:25:18,357
I've been looking forward to this moment for too long.
412
00:25:21,372 --> 00:25:22,561
Hey...
413
00:25:23,030 --> 00:25:25,393
You remember how we used to love to go to the batting cages ?
414
00:25:26,010 --> 00:25:27,771
You never could hit that curve ball.
415
00:25:27,815 --> 00:25:29,430
Me ? No, it was you,
416
00:25:29,488 --> 00:25:31,044
And I got plenty of quarters saved up, so...
417
00:25:31,088 --> 00:25:33,715
Maybe we should stop off at the driving range too.
418
00:25:34,631 --> 00:25:36,539
You want to learn how to play golf ?
419
00:25:37,082 --> 00:25:38,828
I used to beg to teach you !
420
00:25:39,401 --> 00:25:41,632
Lot of things I want to try now, dad.
421
00:25:44,464 --> 00:25:46,813
You make a list. You want it, and we'll do it.
422
00:25:46,886 --> 00:25:47,900
Anything.
423
00:25:49,294 --> 00:25:50,982
You can show me tonight, okay ?
424
00:25:51,158 --> 00:25:53,066
You're leaving ? I just got here !
425
00:25:53,095 --> 00:25:54,871
That's my job, buddy.
426
00:25:54,945 --> 00:25:56,853
Now, get started on that list.
427
00:26:01,918 --> 00:26:05,367
You people really take your arts and crafts seriously, don't you ?
428
00:26:05,411 --> 00:26:08,009
You're sure Tess drew this before they started building ?
429
00:26:08,640 --> 00:26:11,282
Ske made her first sketch 2 weeks ago.
430
00:26:11,719 --> 00:26:13,806
That thing started going up yesterday.
431
00:26:13,833 --> 00:26:17,076
And you think that the orderly who died is connected to all of this ?
432
00:26:17,106 --> 00:26:19,983
Arlo was on the ledge of "B" building prying loose a weather vane.
433
00:26:21,920 --> 00:26:23,549
I believe it was this weather vane.
434
00:26:26,488 --> 00:26:28,851
So why don't you just confine all the other patients to their rooms ?
435
00:26:28,909 --> 00:26:32,711
Well, i've been tempted, but this kind of cooperative behavior, it's unheard of with these illnesses.
436
00:26:32,740 --> 00:26:36,204
Besides, I wanted you to get a look at that thing before we tore it down again.
437
00:26:37,066 --> 00:26:38,842
It's all right, Kevin.
438
00:26:38,901 --> 00:26:40,927
They're just here to talk to Tess.
439
00:26:42,057 --> 00:26:43,950
He's very protective of her.
440
00:26:44,067 --> 00:26:46,122
She's his only friend in here.
441
00:26:47,722 --> 00:26:49,204
Really, it's okay.
442
00:26:59,121 --> 00:27:00,721
I'll just let her know you're coming.
443
00:27:00,750 --> 00:27:01,631
Great.
444
00:27:12,345 --> 00:27:16,058
We saw some of the pictures you did, Tess. They're really good.
445
00:27:16,484 --> 00:27:17,993
They'll hear you.
446
00:27:18,683 --> 00:27:20,826
There's microphones in the walls.
447
00:27:21,487 --> 00:27:24,437
They broadcast by sattellite to the submarines.
448
00:27:24,627 --> 00:27:25,611
Who does ?
449
00:27:26,946 --> 00:27:28,238
The doctors.
450
00:27:28,810 --> 00:27:30,817
The doctors here in the hospital ?
451
00:27:32,490 --> 00:27:34,442
Some of them are in the hospital.
452
00:27:34,619 --> 00:27:36,938
Some of them are stationed on the submarine.
453
00:27:37,202 --> 00:27:39,800
All right, we'll just talk really softly.
454
00:27:42,164 --> 00:27:44,805
They took my crayons away, but they're too late.
455
00:27:44,894 --> 00:27:46,214
Yeah ? Why's that ?
456
00:27:46,391 --> 00:27:48,886
Because it's gonna get built anyway.
457
00:27:49,443 --> 00:27:53,450
They want me to get in touch with them, that's why they put the plans in my head.
458
00:27:54,815 --> 00:27:58,778
Huh, now, are we talking about the doctors here in the hospital or the doctors
459
00:27:58,807 --> 00:28:00,128
under the sea ?
460
00:28:01,566 --> 00:28:02,726
Neither
461
00:28:03,328 --> 00:28:05,940
We're talking about the people who took me...
462
00:28:05,970 --> 00:28:07,276
...stupid.
463
00:28:12,867 --> 00:28:15,626
So the people who took you...
464
00:28:15,670 --> 00:28:19,178
they want the patients here to build that tower ?
465
00:28:19,325 --> 00:28:21,394
They'll do anything to get me back.
466
00:28:22,612 --> 00:28:24,054
They like me.
467
00:28:29,499 --> 00:28:32,229
Did you ask the other patients for help, Tess ?
468
00:28:34,210 --> 00:28:36,177
I don't like talking t them.
469
00:28:36,985 --> 00:28:38,321
They're crazy.
470
00:28:39,921 --> 00:28:41,462
Was Arlo crazy ?
471
00:28:45,058 --> 00:28:46,848
I never thought he was...
472
00:28:49,578 --> 00:28:51,720
but maybe crazy is catching.
473
00:28:54,039 --> 00:28:56,094
So my first day back, and what's going on ?
474
00:28:56,138 --> 00:28:57,048
Nothing much.
475
00:28:57,092 --> 00:29:00,923
Just a bunch of mental patients building a machine to contact the future.
476
00:29:01,155 --> 00:29:02,960
Well, that's what Tess thinks, anyway
477
00:29:03,019 --> 00:29:05,793
She also thinks there are doctors stationed under the pacific ocean,
478
00:29:05,837 --> 00:29:08,772
listening to a radio broadcast of her private conversations.
479
00:29:08,801 --> 00:29:12,265
Could be some kind of collective hysteria. Doesn't explain this guy Arlo, though.
480
00:29:12,324 --> 00:29:16,165
He's a middle-aged hospital orderly whose wife just left him. It could have been suicide.
481
00:29:16,194 --> 00:29:19,394
Lost his nerve at the last minute, tried to grab the weather vane ?
482
00:29:19,922 --> 00:29:22,124
I wonder how long it is since marco got some sun, you know ?
483
00:29:22,153 --> 00:29:24,751
I was thinking we could bring him down to have a look at that thing they're building.
484
00:29:24,795 --> 00:29:26,028
A road trip for Marco ?
485
00:29:26,057 --> 00:29:27,698
He goes outside, Tom,
486
00:29:27,742 --> 00:29:29,885
but, you know, we could have some sunblock handy.
487
00:29:29,929 --> 00:29:31,441
It would be something, though, huh ?
488
00:29:31,485 --> 00:29:34,259
If she could actually do it. Contact the future.
489
00:29:34,376 --> 00:29:35,829
Tess is right.
490
00:29:36,193 --> 00:29:38,351
Maybe crazy is catching.
491
00:29:46,452 --> 00:29:48,228
He was dictating a letter.
492
00:29:48,419 --> 00:29:50,944
I don't know what happened. He just grabbed his head and started screaming.
493
00:29:51,399 --> 00:29:53,131
Wait outside. Now.
494
00:29:53,938 --> 00:29:55,435
Hold still. Hold still.
495
00:30:16,114 --> 00:30:18,139
Thanks. Thank you.
496
00:30:21,236 --> 00:30:22,807
They're getting worse.
497
00:30:22,895 --> 00:30:24,084
Jordan...
498
00:30:24,245 --> 00:30:26,332
They're coming more often too.
499
00:30:27,931 --> 00:30:29,340
- You're okay ?
- I'm fine
500
00:30:30,911 --> 00:30:34,228
I don't get it. I don't get why these attacks keep coming back.
501
00:30:35,901 --> 00:30:37,541
I've cured...
502
00:30:37,585 --> 00:30:39,787
emphysema, leukemia...
503
00:30:40,271 --> 00:30:41,343
broken bones...
504
00:30:43,691 --> 00:30:45,438
That baby really kicked your ass.
505
00:30:45,467 --> 00:30:47,565
Well, you just remember that when we find Richard and Lily.
506
00:30:47,589 --> 00:30:51,520
You sound pretty confident, Jordan, but it's been a year.
507
00:30:52,580 --> 00:30:55,034
Sometimes I forget they're still out there.
508
00:30:55,057 --> 00:30:56,454
I never forget,
509
00:30:57,229 --> 00:30:59,648
and neither do the men I'm paying to find them.
510
00:31:02,466 --> 00:31:04,304
Okay, but if I were you,
511
00:31:04,950 --> 00:31:08,003
I wouldn't want to be in the same time zone as that kid.
512
00:31:08,649 --> 00:31:10,234
If you two meet up again,
513
00:31:11,138 --> 00:31:13,284
it might just finish you off.
514
00:31:14,365 --> 00:31:15,879
I have my reasons.
515
00:31:28,090 --> 00:31:30,556
- Now, get some rest, okay ?
- Allright.
516
00:31:30,767 --> 00:31:32,118
Big day tomorrow.
517
00:31:40,529 --> 00:31:41,715
In the breaking news,
518
00:31:41,997 --> 00:31:45,660
revelation about the origins of the 4400.
519
00:31:45,833 --> 00:31:48,020
In his newly published autobiography,
520
00:31:48,064 --> 00:31:50,659
former real estate mogul, Jordan Collier, claims
521
00:31:50,695 --> 00:31:52,726
that the 4400 were abducted
522
00:31:52,761 --> 00:31:55,227
by human beings, from the future.
523
00:31:55,304 --> 00:31:59,108
The book contains copies of classified government memoranda, that Collier says
524
00:31:59,143 --> 00:32:00,658
prove his claims.
525
00:32:00,705 --> 00:32:05,283
The documents are said to come from an anonymous
source within the national threat assessment command.
526
00:32:05,330 --> 00:32:06,590
According to Collier,
527
00:32:06,636 --> 00:32:11,486
the 4400 were returned to avert a catastrophe that threatens the survival of mankind.
528
00:32:11,487 --> 00:32:12,287
Why didn't you tell me ?
529
00:32:12,290 --> 00:32:12,930
Collier charges
530
00:32:12,975 --> 00:32:18,764
that the government has had this information for more than a
year, but has kept it secret in an effort to avert a public panic.
531
00:32:18,998 --> 00:32:24,199
The government claims that the documents are purely
speculative and have been quoted out of context.
532
00:32:24,258 --> 00:32:25,784
Don't care who took them.
533
00:32:26,313 --> 00:32:28,713
Don't care who sent them back. The government should have kept them behind bars.
534
00:32:28,760 --> 00:32:30,939
Didn't you hear what the man said ? They're here to save the world.
535
00:32:30,962 --> 00:32:32,872
What do you expect him to say ? He's one of them.
536
00:32:33,633 --> 00:32:35,042
You're awful quiet.
537
00:32:37,966 --> 00:32:39,492
I deal in facts...
538
00:32:40,032 --> 00:32:41,265
And the fact is,
539
00:32:41,300 --> 00:32:44,165
I've got to flush this radiator before lunch.
540
00:32:55,057 --> 00:32:58,650
You'll be happy to hear that M. Collier's anonymous source is anonymous no more.
541
00:32:58,861 --> 00:33:01,644
Agent Hubbard will be prosecuted to the full extent of the law.
542
00:33:01,679 --> 00:33:03,057
So, what about Collier ?
543
00:33:03,104 --> 00:33:04,889
Guy bought national secrets on the black market.
544
00:33:04,924 --> 00:33:08,400
I'm sure we'd all like to see Collier charged with treason, but it's unlikely.
545
00:33:08,729 --> 00:33:11,323
I doubt we'll be able to trace the payments directly to him.
546
00:33:12,452 --> 00:33:13,344
Now,
547
00:33:13,508 --> 00:33:16,362
as for this so-called "4400 Center",
548
00:33:16,596 --> 00:33:18,992
Round-the-clock surveillance is in effect until further notice.
549
00:33:19,027 --> 00:33:21,810
I want pictures of everyone who comes within a hundred yards of that place.
550
00:33:21,845 --> 00:33:25,142
Is it true that Collier's filing for tax-exempt status ?
551
00:33:25,178 --> 00:33:25,941
Apparently.
552
00:33:25,976 --> 00:33:28,301
He's turning the 4400 into some kind of religion ?
553
00:33:28,336 --> 00:33:29,616
More like a cult.
554
00:33:30,602 --> 00:33:33,669
Well, "cult" is what the big congregation calls the little congregation.
555
00:33:34,185 --> 00:33:37,038
Cult, religion, whatever. What's he basing it on ?
556
00:33:37,074 --> 00:33:38,753
Have you read this thing ?
557
00:33:38,788 --> 00:33:42,628
Collier claims that he can unlock the 4400 within anybody.
558
00:33:42,669 --> 00:33:45,863
So he expects a guy punching a clock in Pittsburgh
559
00:33:45,898 --> 00:33:48,207
to believe he has some kind of latent superpower ?
560
00:33:48,242 --> 00:33:51,201
Most of the 4400 don't even have those kinds of abilities.
561
00:33:51,236 --> 00:33:52,211
Not yet, anyway.
562
00:33:52,246 --> 00:33:54,266
No, but if you thought there was a chance
563
00:33:54,313 --> 00:33:57,374
that you had an ability locked away inside you...
564
00:33:57,992 --> 00:34:00,059
You sound like you're ready to sign up.
565
00:34:00,834 --> 00:34:01,620
No,
566
00:34:02,172 --> 00:34:04,274
but I wouldn't blame anyone for being curious.
567
00:34:04,309 --> 00:34:06,752
We keep telling the public that biologically,
568
00:34:06,787 --> 00:34:09,231
the 4400 aren't any different than the rest of us.
569
00:34:09,267 --> 00:34:12,308
They haven't been altered genetically, neurologically...
570
00:34:12,343 --> 00:34:14,503
As far as we can tell.
571
00:34:14,562 --> 00:34:17,603
But if Collier thinks people are just going to sign their lives
572
00:34:17,650 --> 00:34:19,881
and their life savings over to some...
573
00:34:19,975 --> 00:34:22,299
metaphysical pyramid scheme, then...
574
00:34:22,346 --> 00:34:24,190
He's in for a rude awakening.
575
00:34:58,723 --> 00:35:01,165
Welcome to the Center. My name's Devon.
576
00:35:01,670 --> 00:35:03,513
- What's yours ?
- Kyle.
577
00:35:03,559 --> 00:35:06,259
Nice to meet you, Kyle. Can I sign you up for a tour ?
578
00:35:06,294 --> 00:35:09,195
Huh, thanks. I'm just looking for my cousin, Shawn Farrell ?
579
00:35:09,242 --> 00:35:11,754
I'm sorry, M. Farrell's not available right now.
580
00:35:11,790 --> 00:35:14,393
Could you tell him Kyle's looking for him ?
He does live here, right ?
581
00:35:14,768 --> 00:35:18,397
I'm afraid policy prohibits me from
discussing our membership.
582
00:35:18,843 --> 00:35:21,109
I'm not looking for a discussion.
I just want to say hi to my cousin.
583
00:35:21,144 --> 00:35:22,412
If you'd like to leave your name and number...
584
00:35:22,450 --> 00:35:24,516
I'm not leaving anything !
What's the problem here ?
585
00:35:24,798 --> 00:35:26,066
There's no problem.
586
00:35:26,090 --> 00:35:29,272
Then tell Shawn I'm here ! If he doesn't want
to see me, fine, but that's up to him, right ?
587
00:35:29,295 --> 00:35:31,268
Would you lower your voice, please ?
588
00:35:32,643 --> 00:35:35,273
Look, I've got nothing against you. Personally,
589
00:35:35,308 --> 00:35:38,185
I hope the pod people return your body to you someday.
590
00:35:38,596 --> 00:35:40,956
If it's all the same, I'll find Shawn myself.
591
00:35:47,009 --> 00:35:48,113
This way, sir.
592
00:35:48,154 --> 00:35:50,109
- Get your hands off me !
- You have to leave.
593
00:35:53,708 --> 00:35:55,678
You guys didn't tell me this thing was so big.
594
00:35:55,725 --> 00:35:57,604
- It wasn't.
- Not yesterday.
595
00:35:58,379 --> 00:36:00,516
And those don't look like patients to me.
596
00:36:00,551 --> 00:36:01,526
They're not.
597
00:36:01,573 --> 00:36:02,641
Dr. Clayton !
598
00:36:02,674 --> 00:36:04,847
I know what you're going to say.
We're falling behind.
599
00:36:04,882 --> 00:36:06,490
We'll make up the time this afternoon.
600
00:36:06,526 --> 00:36:09,578
So is the entire hospital working on this thing ?
601
00:36:10,808 --> 00:36:12,498
It's the only way to get it done.
602
00:36:13,426 --> 00:36:14,318
Excuse me.
603
00:36:14,471 --> 00:36:17,324
Uh, Randy, Winston, we need a little help here.
604
00:36:17,359 --> 00:36:19,590
Dr. Cho's back there with the satellite dish.
605
00:36:20,718 --> 00:36:21,350
Okay.
606
00:36:22,102 --> 00:36:24,638
So first the patients, now the staff.
607
00:36:24,661 --> 00:36:27,749
If this is some kind of mass hysteria, it's spreading.
608
00:36:33,472 --> 00:36:35,315
Who does daddy love ?
609
00:36:37,194 --> 00:36:38,239
Mommy...
610
00:36:39,143 --> 00:36:40,834
And Isabelle.
611
00:36:41,738 --> 00:36:43,616
Yes, he does.
612
00:36:46,185 --> 00:36:48,252
You know what he sees when he looks at you ?
613
00:36:49,090 --> 00:36:49,795
Huh ?
614
00:36:51,169 --> 00:36:53,799
A beautiful baby. Yes, he does.
615
00:36:54,926 --> 00:36:57,016
But mommy sees much more than that,
616
00:36:58,579 --> 00:36:59,847
And you know why ?
617
00:37:01,362 --> 00:37:03,452
Because you communicate with mommy.
618
00:37:04,016 --> 00:37:05,988
But you never talk to daddy.
619
00:37:07,397 --> 00:37:08,689
So how about it ?
620
00:37:11,097 --> 00:37:13,093
Anything you want to say to daddy ?
621
00:37:13,856 --> 00:37:14,795
Huh ?
622
00:37:15,981 --> 00:37:17,790
Cause I'm listening.
623
00:37:19,163 --> 00:37:20,631
Okay, then.
624
00:37:21,928 --> 00:37:24,441
Guess I'm left to muddle along all alone.
625
00:37:28,605 --> 00:37:31,588
Richard. We got to get a copy
of that book. I want to read it.
626
00:37:31,611 --> 00:37:33,948
You and me both, but I checked in town.
627
00:37:33,983 --> 00:37:35,827
They won't have any copies till tomorrow.
628
00:37:38,164 --> 00:37:42,356
I don't know about you, but I kind of got used
to the idea we'd never know where she came from.
629
00:37:44,349 --> 00:37:47,566
Well, if we went to the future,
at least we came back with a souvenir.
630
00:37:54,458 --> 00:37:56,173
The people who took us,
631
00:37:56,208 --> 00:37:57,864
they made all this happen, right ?
632
00:37:59,026 --> 00:38:01,480
They saw to it that we got Isabelle.
633
00:38:02,560 --> 00:38:04,545
They must have something in mind for her.
634
00:38:04,744 --> 00:38:06,428
I have something in mind for her too,
635
00:38:07,332 --> 00:38:08,471
a normal life.
636
00:38:09,172 --> 00:38:10,572
Sounds good but,
637
00:38:10,784 --> 00:38:13,367
we left normal behind a long time ago.
638
00:38:22,761 --> 00:38:25,943
This is outrageous ! We have work
to finish here. Important work.
639
00:38:25,978 --> 00:38:29,555
The doctors want to work. Tell them to make their rounds.
No one's stopping them from taking care of their patients.
640
00:38:29,590 --> 00:38:30,705
Now on,
641
00:38:30,729 --> 00:38:33,335
- the tower and the courtyard are off-limits, you got it ?
- Got it.
642
00:38:34,380 --> 00:38:36,553
Man, look at the size of that thing.
643
00:38:36,964 --> 00:38:39,592
Wouldn't mind having one of those in my backyard, huh ?
644
00:38:40,425 --> 00:38:42,304
Road trip's over. Wait in the car.
645
00:38:48,063 --> 00:38:51,374
So yesterday, a few patients were compelled to work on this thing,
646
00:38:51,409 --> 00:38:53,758
and today it's the entire hospital.
647
00:38:53,793 --> 00:38:55,272
If we get Tess out of here,
648
00:38:55,542 --> 00:38:57,338
do you think this compulsion will fade ?
649
00:38:59,284 --> 00:39:00,247
I don't know.
650
00:39:00,294 --> 00:39:01,691
It's worth a try, isn't it ?
651
00:39:06,270 --> 00:39:07,468
All right, I got you.
652
00:39:09,800 --> 00:39:10,786
It's okay.
653
00:39:11,056 --> 00:39:12,806
I'm not a bad person.
654
00:39:13,205 --> 00:39:14,121
I'm not.
655
00:39:14,145 --> 00:39:15,718
No, no, no one's saying you are, Tess.
656
00:39:15,741 --> 00:39:18,137
Then why are you going to stick wires in my brain ?
657
00:39:18,184 --> 00:39:19,763
I promise, Tess. No one's going to hurt you.
658
00:39:19,810 --> 00:39:22,088
That's what everyone says, right before they hurt you.
659
00:39:22,111 --> 00:39:25,869
Why am I being punished ? I'm a good person.
Really. I'm only doing what they want.
660
00:39:29,832 --> 00:39:31,792
Guys ! Guys ! Get over here !
661
00:39:35,920 --> 00:39:36,783
Kevin !
662
00:39:49,145 --> 00:39:50,953
Okay, Tess. Let's go. Come on.
663
00:39:51,188 --> 00:39:52,150
- It's all right.
- Kevin...
664
00:40:00,858 --> 00:40:03,323
- Do you have a seven ?
- Go fish.
665
00:40:04,357 --> 00:40:06,740
I am so sorry I'm late.
666
00:40:08,489 --> 00:40:09,945
Who do we have here ?
667
00:40:09,980 --> 00:40:12,082
This is Carrie. She lives downstairs.
668
00:40:12,105 --> 00:40:14,782
The U. P. S. man left their package
with us by mistake,
669
00:40:14,829 --> 00:40:17,389
and when her mom came to get it,
Carrie was with her,
670
00:40:17,483 --> 00:40:19,741
and now I'm invited to her birthday party,
671
00:40:19,777 --> 00:40:21,467
and it's a sleep-over.
672
00:40:21,608 --> 00:40:23,158
I can go, right ?
673
00:40:25,777 --> 00:40:26,904
Hi, Carrie.
674
00:40:27,068 --> 00:40:28,113
I'm Diana.
675
00:40:28,231 --> 00:40:29,544
It's nice to meet you.
676
00:40:29,567 --> 00:40:30,882
Nice to meet you.
677
00:40:31,587 --> 00:40:33,395
I already said it's okay.
678
00:40:33,477 --> 00:40:37,167
Well, I think we should probably talk
to Carrie's mom first, don't you ?
679
00:40:40,044 --> 00:40:42,286
Oh, look, you know what ? It sounds fine to me.
680
00:40:42,310 --> 00:40:44,938
Thank you, thank you, thank you, thank you.
681
00:40:45,008 --> 00:40:47,251
You never told me I was a prisoner.
682
00:40:47,274 --> 00:40:50,527
Have you ever seen a prison cell, Shawn ?
It looks nothing like your apartment.
683
00:40:50,550 --> 00:40:54,141
Goddammit, Jordan, since when
do you decide who i see and talk to ?
684
00:40:54,164 --> 00:40:55,902
This is about your cousin, isn't it ?
685
00:40:56,982 --> 00:40:58,462
So you did know he was here.
686
00:40:58,638 --> 00:41:01,775
I know he was rude and aggressive,
and had to be escorted from the premises.
687
00:41:01,798 --> 00:41:03,430
You mean thrown out.
688
00:41:03,606 --> 00:41:06,319
It might have been handled more smoothly, Shawn,
689
00:41:06,847 --> 00:41:09,667
but all in all, I'd have to say it was for the best.
690
00:41:09,713 --> 00:41:11,346
Kyle is my friend.
691
00:41:11,850 --> 00:41:13,659
He was your friend.
692
00:41:14,622 --> 00:41:18,027
Look, a year ago, you came to me looking for a new life,
693
00:41:18,062 --> 00:41:19,940
your old one in shambles.
694
00:41:20,119 --> 00:41:21,998
Kyle, friend or not,
695
00:41:22,021 --> 00:41:23,524
is part of that old life.
696
00:41:23,571 --> 00:41:24,581
So what do you want me to do ?
697
00:41:24,616 --> 00:41:26,965
You just want me to cut him loose
and forget he exists ?
698
00:41:26,988 --> 00:41:30,604
He's no different than your mother,
your brother, or your friend Nikki.
699
00:41:30,607 --> 00:41:31,199
Don't you...
700
00:41:31,202 --> 00:41:34,467
They do not understand what it is
we're trying to accomplish here.
701
00:41:39,446 --> 00:41:41,401
You know, maybe I don't either.
702
00:41:44,926 --> 00:41:49,059
Well, then, I suggest you pack your bags and...
Leave.
703
00:42:07,156 --> 00:42:10,525
So, what happens next time
you start screaming out in pain ?
704
00:42:10,766 --> 00:42:12,386
Do what's right for you, Shawn.
705
00:42:14,130 --> 00:42:15,586
I'll take care of myself.
706
00:42:22,162 --> 00:42:24,875
I just got the full medical workup on Tess.
707
00:42:25,004 --> 00:42:27,317
Let me guess...
Physically normal across the board.
708
00:42:27,353 --> 00:42:30,429
You can say this for the 4400...
They're consistent.
709
00:42:30,453 --> 00:42:33,505
Tess draws a picture of a...
a tower, or a monument...
710
00:42:33,529 --> 00:42:34,372
Yeah, or a beacon...
711
00:42:34,396 --> 00:42:36,685
And the people around her drop everything
and start building it.
712
00:42:36,709 --> 00:42:39,433
Well, they can't help themselves.
They have to work.
713
00:42:40,889 --> 00:42:42,133
It's like ants.
714
00:42:42,754 --> 00:42:43,505
Come here.
715
00:42:45,806 --> 00:42:48,648
The queen secretes a chemical,
tells the other ants what to do.
716
00:42:49,517 --> 00:42:52,133
The drones don't stop working until
the job is done.
717
00:42:52,157 --> 00:42:54,658
Doesn't matter if one of them dies,
or if
718
00:42:54,693 --> 00:42:57,053
a storm comes and washes away the anthill.
719
00:42:57,088 --> 00:42:58,626
They just keep working...
720
00:42:58,744 --> 00:43:00,385
Unless you take the queen away.
721
00:43:01,078 --> 00:43:03,157
Let's hope our drones respond the same way.
722
00:43:03,192 --> 00:43:05,843
Right, so the future sent back
a schizophrenic queen ant
723
00:43:05,878 --> 00:43:09,424
with a blueprint for what,
some interstellar walkie-talkie ?
724
00:43:10,387 --> 00:43:12,113
Let's see what Tess can tell us.
725
00:43:13,152 --> 00:43:14,702
We'd just better not get too close,
726
00:43:14,737 --> 00:43:18,342
because if your theory's right, anyone
who gets exposed to her could be vulnerable.
727
00:43:19,857 --> 00:43:23,412
All right, I'll talk to Tess.
You check in with Garrity at the hospital.
728
00:43:26,383 --> 00:43:27,886
These friends of yours,
729
00:43:28,297 --> 00:43:29,612
the ones who took you,
730
00:43:31,011 --> 00:43:32,890
what do you think they want to talk about ?
731
00:43:35,273 --> 00:43:38,620
They're so much smarter than you,
it isn't even funny.
732
00:43:38,794 --> 00:43:39,627
Yeah, well...
733
00:43:40,027 --> 00:43:41,283
Yeah, I don't doubt it.
734
00:43:41,541 --> 00:43:44,312
I mean, they figured out how to take you
and how to send you back.
735
00:43:45,651 --> 00:43:48,878
Sending me back was a mistake, and they know it.
736
00:43:50,287 --> 00:43:52,118
I'm supposed to be there.
737
00:43:54,326 --> 00:43:56,132
Where exactly is "there ?"
738
00:43:58,198 --> 00:44:00,230
There were doctors there too.
739
00:44:00,535 --> 00:44:02,811
They were nice. All of them.
740
00:44:04,513 --> 00:44:05,640
They were nice.
741
00:44:08,200 --> 00:44:09,985
You remember where you were taken ?
742
00:44:11,431 --> 00:44:14,190
We slept a lot, but not all the time.
743
00:44:15,247 --> 00:44:17,219
We wore gray clothes.
744
00:44:19,674 --> 00:44:21,754
There was a giant building.
745
00:44:22,693 --> 00:44:25,159
The doctors wore shiny jackets.
746
00:44:27,718 --> 00:44:29,538
I miss it so much.
747
00:44:35,407 --> 00:44:36,335
Go on.
748
00:44:37,568 --> 00:44:39,752
I really like hearing you talk about it.
749
00:44:42,300 --> 00:44:44,814
Our rooms had round windows.
750
00:44:45,718 --> 00:44:48,525
High doorways with arches in them.
751
00:44:50,333 --> 00:44:54,593
The stones had writing in them.
Math symbols or something,
752
00:44:55,591 --> 00:44:57,200
inscriptions,
753
00:44:59,454 --> 00:45:01,997
jars of purplish metals,
754
00:45:02,044 --> 00:45:04,944
and rods with stained tips.
755
00:45:09,758 --> 00:45:12,304
These symbols, Tess, what did they look like ?
756
00:45:14,628 --> 00:45:15,591
Tess ?
757
00:45:15,929 --> 00:45:18,010
Tess, do you remember
what the inscriptions said ?
758
00:45:18,031 --> 00:45:19,945
They're waiting to hear from me.
759
00:45:19,980 --> 00:45:21,589
I need to get in touch with them.
760
00:45:21,624 --> 00:45:23,127
Tess. Tess. Just wait...
761
00:45:23,289 --> 00:45:24,521
Tess, just wait.
762
00:45:46,559 --> 00:45:48,931
Garrity, why haven't you been
picking up your cellphone ?
763
00:45:48,955 --> 00:45:50,868
I'm sorry.
It's been kind of crazy down here.
764
00:45:50,892 --> 00:45:52,183
So is everything all right ?
765
00:45:52,219 --> 00:45:54,332
Yeah. Fine.
We're just about done here.
766
00:45:54,459 --> 00:45:55,211
Done ?
767
00:45:55,246 --> 00:45:58,193
Well, the satellite dishes are a bitch to hook up,
but we'll get 'em.
768
00:45:59,872 --> 00:46:03,573
Come on, people. Let's get those
dishes secured. We don't have all day.
769
00:46:05,651 --> 00:46:08,821
I just had the most unbelievable
conversation with Tess.
770
00:46:08,845 --> 00:46:12,813
Well, it couldn't have been any more unbelievable
than the one I just had with Garrity.
771
00:46:22,630 --> 00:46:24,291
Can't say I see it that way.
772
00:46:24,327 --> 00:46:27,004
No other way to see it.
That book is blasphemy.
773
00:46:27,027 --> 00:46:28,788
Well, don't buy it if that's how you feel.
774
00:46:28,821 --> 00:46:33,940
"The third angel blew his trumpet, and a great
star fell from heaven, burning like a torch."
775
00:46:33,976 --> 00:46:36,077
Revelations 8:10.
776
00:46:36,251 --> 00:46:37,648
I'll take your word for it.
777
00:46:37,671 --> 00:46:40,654
The day they came back
was the beginning of the end times.
778
00:46:40,677 --> 00:46:43,037
Sounds like you've done a little more thinking
on it than I have.
779
00:46:43,073 --> 00:46:44,973
Either remove the book from the store,
780
00:46:44,996 --> 00:46:47,450
or my boy here will remove it for you.
781
00:46:47,486 --> 00:46:48,789
Like hell he will !
782
00:46:55,847 --> 00:46:59,498
Do you know what you're carrying there, woman ?
783
00:46:59,710 --> 00:47:01,283
It's just a book.
784
00:47:02,187 --> 00:47:04,401
It's the doorway to hell.
785
00:47:11,804 --> 00:47:13,196
That child yours ?
786
00:47:13,231 --> 00:47:14,497
That's my daughter.
787
00:47:16,651 --> 00:47:19,927
Abomination begets abomination.
788
00:48:01,368 --> 00:48:02,437
Richard !
789
00:48:03,200 --> 00:48:04,468
What's going on ?
790
00:48:04,492 --> 00:48:06,558
We've got to get out of here.
Now.
791
00:48:21,333 --> 00:48:22,084
Ok...
792
00:48:22,460 --> 00:48:24,163
Sheriff, what's the hell happen ?
793
00:48:24,186 --> 00:48:26,147
These new guys you sent us are no good.
794
00:48:26,171 --> 00:48:28,542
Park told me he had experience with a welding torch.
795
00:48:28,566 --> 00:48:32,344
Experience at what ? Starting fires ?
Now our schedule's in the toilet.
796
00:48:32,403 --> 00:48:34,470
Did either of you call the fire department ?
797
00:49:06,763 --> 00:49:07,937
Time to go.
798
00:49:23,329 --> 00:49:24,668
Hurry, Richard.
799
00:49:26,640 --> 00:49:27,521
Hurry !
800
00:50:14,581 --> 00:50:18,090
As of tonight, Abendson State Hospital
is officially under quarantine.
801
00:50:18,114 --> 00:50:20,004
The patients will remain locked down.
802
00:50:20,039 --> 00:50:23,902
Hospital staff and affected NTAC personnel
will be confined to the site until we've
803
00:50:23,926 --> 00:50:25,981
isolated the source of the compulsion.
804
00:50:26,075 --> 00:50:28,495
That sounds like a good plan,
but who's going to watch over them ?
805
00:50:28,519 --> 00:50:30,635
The last group we sent was compromised
within hours.
806
00:50:30,682 --> 00:50:33,183
Which is, quite frankly,
a little disturbing.
807
00:50:33,215 --> 00:50:35,458
If you think of this like an epidemic...
808
00:50:35,676 --> 00:50:38,681
In the CDC, we'd call Tess
"the sole disease vector."
809
00:50:38,717 --> 00:50:41,006
You remove her, you remove the urge to build,
810
00:50:41,042 --> 00:50:42,380
except as far as we know...
811
00:50:42,415 --> 00:50:44,564
None of those agents had any contact with Tess.
812
00:50:44,587 --> 00:50:47,327
So it's like the flu,
or any other airborne virus.
813
00:50:47,385 --> 00:50:49,246
You catch it, you can pass it on.
814
00:50:49,270 --> 00:50:51,313
What is this thing supposed to be, anyway ?
815
00:50:51,829 --> 00:50:55,521
My guess, and I cannot emphasize
the word "guess" strongly enough,
816
00:50:55,767 --> 00:50:59,325
Is that Tess is telling us the truth.
It's some kind of communication device.
817
00:50:59,360 --> 00:51:01,638
To contact who ?
The future ?
818
00:51:02,563 --> 00:51:05,534
The only way to find out
is to let the patients finish building it.
819
00:51:06,450 --> 00:51:09,749
That night on Highland Beach, they were trying to
tell us something. The conversation was cut short.
820
00:51:09,785 --> 00:51:12,696
Which is why we've been stumbling
around in the dark this last year.
821
00:51:12,731 --> 00:51:16,042
Tess is the only 4400
who remembers where she was taken...
822
00:51:16,065 --> 00:51:18,425
No, claims to remember where she was taken.
823
00:51:18,660 --> 00:51:20,868
She's also the only paranoid schizophrenic.
824
00:51:21,866 --> 00:51:25,324
And it sounds to me like you two have been
spending a little too much time around her.
825
00:51:26,041 --> 00:51:28,835
Well, maybe I caught the bug too,
but, uh...
826
00:51:28,929 --> 00:51:30,315
I agree with them.
827
00:51:32,299 --> 00:51:35,532
The quarantine orders at the hospital
remain in effect until further notice.
828
00:51:35,567 --> 00:51:38,456
The guards will rotate shifts to minimize their exposure.
829
00:51:38,784 --> 00:51:40,510
So where does that leave us ?
830
00:51:41,265 --> 00:51:43,437
Until we're sure the compulsion's
not spreading anymore,
831
00:51:43,472 --> 00:51:45,973
you two aren't going anywhere near that facility.
832
00:51:51,214 --> 00:51:52,587
Isabelle's asleep.
833
00:51:56,004 --> 00:51:58,341
Rainy day came sooner than expected.
834
00:51:58,552 --> 00:51:59,806
Do you think we lost them ?
835
00:51:59,841 --> 00:52:02,565
I'm not ready to stop for pie just yet.
836
00:52:02,694 --> 00:52:04,420
I got 1,200 here.
837
00:52:04,456 --> 00:52:06,064
Another 300 in my pocket.
838
00:52:06,100 --> 00:52:07,542
I'm carrying two.
839
00:52:08,916 --> 00:52:11,417
We're going to have to get those back windows
replaced in the morning.
840
00:52:11,511 --> 00:52:13,859
This should be enough to carry us
through to Montana.
841
00:52:13,891 --> 00:52:15,570
What did Eric say when you called him?
842
00:52:15,653 --> 00:52:17,531
He was a little surprised to hear from me,
843
00:52:18,095 --> 00:52:22,075
but even back in quarantine, he used to say
how us 4400s should stick together.
844
00:52:22,111 --> 00:52:24,612
Yeah, we didn't have much choice back then,
though, did we ?
845
00:52:28,569 --> 00:52:30,683
The bank will wire us our savings
when we get there.
846
00:52:30,718 --> 00:52:33,642
If things get really bad, we can sell these.
847
00:52:35,284 --> 00:52:37,022
I put that ring on you forever.
848
00:52:42,681 --> 00:52:45,781
Guess you and Isabelle were right.
We should have taken off when we had the chance.
849
00:52:48,947 --> 00:52:50,379
It's gonna be a long night.
850
00:52:50,954 --> 00:52:52,422
You want me to drive a shift ?
851
00:52:53,279 --> 00:52:54,536
Get some sleep.
852
00:53:23,266 --> 00:53:24,839
Maia, what's wrong ?
853
00:53:24,875 --> 00:53:26,448
I'm sorry.
I know it's late, but...
854
00:53:26,483 --> 00:53:28,524
Maia really wanted to come home.
855
00:53:28,559 --> 00:53:29,886
Why is that, sweetie ?
856
00:53:29,921 --> 00:53:31,635
I don't want to talk about it.
857
00:53:32,199 --> 00:53:34,171
Some of the girls,
not my daughter, but
858
00:53:34,207 --> 00:53:36,389
some of the other girls,
were teasing Maia.
859
00:53:36,424 --> 00:53:39,394
I guess she said she has a crush on Frank Sinatra.
860
00:53:40,357 --> 00:53:42,447
Well, ol' blue eyes. Do you blame her ?
861
00:53:42,483 --> 00:53:46,038
Most nine-year-olds don't even know
who Frank Sinatra was.
862
00:53:46,719 --> 00:53:48,258
I want to go to bed.
863
00:53:51,416 --> 00:53:53,433
I guess it got pretty nasty.
864
00:53:54,149 --> 00:53:56,028
I feel terrible.
865
00:53:56,063 --> 00:53:59,328
Maybe Maia can come back another time ?
Just her and Carrie.
866
00:53:59,360 --> 00:54:01,298
Yeah. We'll talk about it.
867
00:54:01,944 --> 00:54:02,812
Thank you.
868
00:54:03,388 --> 00:54:04,867
- Good night.
- Good night.
869
00:54:19,080 --> 00:54:20,126
Maia.
870
00:54:21,911 --> 00:54:25,105
I know you didn't fall asleep that fast.
871
00:54:28,615 --> 00:54:29,825
It was awful.
872
00:54:30,295 --> 00:54:31,469
You were right.
873
00:54:31,962 --> 00:54:33,923
Well, I didn't want to be right.
874
00:54:35,144 --> 00:54:37,176
I don't need any friends.
875
00:54:37,411 --> 00:54:39,383
Everyone needs friends, Maia.
876
00:54:41,141 --> 00:54:43,524
Come on, I really think we should talk about this.
877
00:54:43,548 --> 00:54:45,121
Well, I don't.
878
00:55:11,858 --> 00:55:14,296
Buck's burgers.
Good as I remembered.
879
00:55:14,402 --> 00:55:16,774
Kind of a strange thing to have on top of your list,
880
00:55:16,797 --> 00:55:18,089
but hey, you know what ?
881
00:55:18,664 --> 00:55:21,107
I'm glad I could make your dreams come true.
882
00:55:23,178 --> 00:55:24,904
Kyle, shouldn't you be in bed ?
883
00:55:25,667 --> 00:55:27,276
Dad, I'm 21.
884
00:55:28,204 --> 00:55:30,752
So I have to keep reminding myself.
885
00:55:33,875 --> 00:55:35,711
I'm making some popcorn. You want some ?
886
00:55:35,746 --> 00:55:36,932
You're kidding me.
887
00:55:37,343 --> 00:55:38,411
You could eat more ?
888
00:55:38,564 --> 00:55:40,748
I've been eating quarantine food for a year.
889
00:55:40,771 --> 00:55:44,364
You guys might be keeping the country safe,
but your cafeteria sucks.
890
00:55:47,495 --> 00:55:48,387
Hello ?
891
00:55:50,231 --> 00:55:51,053
Hello ?
892
00:55:53,483 --> 00:55:54,305
Kyle.
893
00:56:00,286 --> 00:56:02,435
We got to get the baby out of the cold.
894
00:56:02,957 --> 00:56:06,162
I don't think there's any motels on this road.
895
00:56:07,309 --> 00:56:08,836
I was thinking we'd head south,
896
00:56:09,094 --> 00:56:10,550
catch the 35.
897
00:56:19,817 --> 00:56:21,672
Guy should lose his high beams.
898
00:56:23,856 --> 00:56:26,052
That's the first car we've seen in, what, like,
899
00:56:26,322 --> 00:56:27,661
15 miles ?
900
00:56:36,344 --> 00:56:38,023
Get your head down.
901
00:56:46,951 --> 00:56:48,877
Oh, my god, Richard.
It's them.
902
00:57:03,565 --> 00:57:05,300
Hold on ! Hold on !
903
00:57:17,852 --> 00:57:19,202
Everybody okay ?
904
00:57:19,437 --> 00:57:20,517
Yeah, i think so.
905
00:57:20,670 --> 00:57:22,218
Okay. Let's go.
906
00:57:40,625 --> 00:57:41,858
Spread out.
907
00:57:51,590 --> 00:57:52,823
Hey, Maia, sweetie.
908
00:57:54,021 --> 00:57:55,463
It's wake-up time.
909
00:57:55,733 --> 00:57:57,694
- Okay.
- Huh ?
910
00:57:58,621 --> 00:58:00,253
It was a late night, huh ?
911
00:58:02,813 --> 00:58:05,030
All right. 15 more minutes.
912
00:58:09,572 --> 00:58:11,750
You know what ?
Frank Sinatra is the coolest,
913
00:58:11,784 --> 00:58:14,600
and don't you let anyone ever tell you're different.
914
00:58:32,666 --> 00:58:34,251
So you didn't read any of it ?
915
00:58:34,274 --> 00:58:37,104
No. I wouldn't want
my daughter reading my diary.
916
00:58:37,656 --> 00:58:38,771
You keep a diary ?
917
00:58:39,018 --> 00:58:39,828
Am I in it ?
918
00:58:39,861 --> 00:58:41,669
Come on, don't flatter yourself.
919
00:58:42,162 --> 00:58:45,133
So, really, you don't even know
if "what she sees" means...
920
00:58:45,262 --> 00:58:48,902
things during the day,
tv shows, ponies, whatnot...
921
00:58:49,142 --> 00:58:51,326
Or it could be "what she sees,"
922
00:58:51,385 --> 00:58:53,076
A week, a month, a year down the line.
923
00:58:53,111 --> 00:58:56,211
She hasn't had one of those visions
in, like, four months.
924
00:58:56,821 --> 00:58:58,876
Well, that's what she tells you, anyway.
925
00:58:58,923 --> 00:59:00,259
Why would she lie ?
926
00:59:00,975 --> 00:59:03,371
She wants to be normal, right ?
927
00:59:03,512 --> 00:59:06,259
Every time she makes a prediction,
someone calls her a freak.
928
00:59:07,044 --> 00:59:08,594
Look, I understand.
929
00:59:08,629 --> 00:59:11,306
You're her mom now.
There are certain protocols.
930
00:59:11,386 --> 00:59:13,218
Next time I'm over, why don't I take a peek ?
931
00:59:13,241 --> 00:59:15,496
You think that'd be any less of a betrayal ?
932
00:59:17,586 --> 00:59:20,251
Respecting Maia's privacy is no small thing,
but
933
00:59:20,286 --> 00:59:24,023
you've got to weigh that against the information
that could be in that diary.
934
00:59:24,070 --> 00:59:24,880
You know what ?
935
00:59:24,915 --> 00:59:27,769
When you stop trusting a parent,
it's really hard to start again,
936
00:59:27,804 --> 00:59:30,082
And yes, I'm speaking from experience.
937
00:59:31,291 --> 00:59:32,111
Hey.
938
00:59:32,251 --> 00:59:34,412
I'm glad it's not my decision,
939
00:59:34,484 --> 00:59:37,579
but if Maia's having visions,
you should know about it,
940
00:59:37,617 --> 00:59:39,555
and you should know what they are.
941
00:59:44,248 --> 00:59:45,257
Is it bad ?
942
00:59:47,570 --> 00:59:49,647
I just jammed it when we spun out.
943
00:59:50,034 --> 00:59:51,878
Just need to walk it off a little more.
944
00:59:55,025 --> 00:59:56,678
We'll follow this stream south.
945
00:59:57,195 --> 00:59:58,651
Hike through the water a bit,
946
00:59:58,874 --> 01:00:00,306
throw 'em off our trail.
947
01:00:00,682 --> 01:00:02,006
It'll be cold.
948
01:00:02,194 --> 01:00:03,615
It'll keep us awake.
949
01:00:03,650 --> 01:00:05,224
After a mile, we'll...
950
01:00:06,797 --> 01:00:08,300
we'll double back west.
951
01:00:09,755 --> 01:00:11,798
Head straight for the highway.
952
01:00:12,861 --> 01:00:14,658
Sounds easy when you say it.
953
01:00:15,609 --> 01:00:16,759
We can do it.
954
01:00:17,335 --> 01:00:18,861
We're going to do it, right ?
955
01:00:23,571 --> 01:00:25,896
Keep her quiet.
She's going to bring them right to us.
956
01:00:49,390 --> 01:00:51,961
Does the name "Gene Pecusa" ring a bell ?
957
01:00:52,384 --> 01:00:54,181
Yeah, returnee 927.
958
01:00:54,419 --> 01:00:55,276
Oh, let me guess.
959
01:00:55,299 --> 01:00:58,622
He still has the ability
to turn 20 bucks into a crushing hangover.
960
01:00:58,646 --> 01:01:02,309
And a night in the drunk tank.
Come on, we've got to ferry him back to his halfway house.
961
01:01:02,344 --> 01:01:04,094
Give it to Mortimer and Falcone.
962
01:01:04,566 --> 01:01:06,386
We got something else on our plates ?
963
01:01:06,421 --> 01:01:07,279
No.
964
01:01:08,570 --> 01:01:11,623
Everything's quiet at Abendson.
No one's been allowed near the tower.
965
01:01:14,262 --> 01:01:15,730
That's the problem, isn't it ?
966
01:01:15,765 --> 01:01:17,550
Tom... Tom, no.
967
01:01:17,585 --> 01:01:20,544
You do remember that Jarvis has still
got your letter of resignation.
968
01:01:20,567 --> 01:01:22,634
She wants results.
I'm going to give them to her.
969
01:01:22,716 --> 01:01:25,215
And besides, you want to know
what that thing is as badly as i do.
970
01:01:25,250 --> 01:01:26,800
I'm trying not to think about it.
971
01:01:26,835 --> 01:01:28,819
Yeah, well, I can't think of anything else.
972
01:01:29,806 --> 01:01:32,318
So it sounds like Tess has got her hooks in you.
973
01:01:32,903 --> 01:01:35,170
I don't have the urge to pick up a tool belt.
974
01:01:40,206 --> 01:01:41,604
I'm coming with you.
975
01:01:42,931 --> 01:01:45,502
It's all right, Tess.
We're taking you back to Abendson.
976
01:01:46,547 --> 01:01:49,130
We signed you out, Tess.
No one from NTAC is coming after you.
977
01:01:49,165 --> 01:01:51,652
Not you people. The doctors in the submarines.
978
01:01:51,675 --> 01:01:53,061
They're watching us.
979
01:01:54,212 --> 01:01:55,926
Come on, what, you're having second thoughts ?
980
01:01:56,349 --> 01:01:57,488
No, just get in.
981
01:02:11,569 --> 01:02:14,622
So you still owe me
982
01:02:15,244 --> 01:02:18,778
four or five dollars for those two
six-packs ? Something like that ?
983
01:02:18,811 --> 01:02:21,676
I've got a 20 right here,
if you think you can take it from me.
984
01:02:25,140 --> 01:02:27,487
Look at you, man.
Back among the living. You look great.
985
01:02:27,522 --> 01:02:30,927
I walk. I talk.
I seem to have full control of my limbs.
986
01:02:31,902 --> 01:02:33,628
You still hit like a girl.
987
01:02:33,921 --> 01:02:35,307
Nothing's changed.
988
01:02:35,354 --> 01:02:37,430
Four years ? Plenty's changed.
989
01:02:37,453 --> 01:02:40,095
What are you talking about ?
We saw each other right when you got out of the hospital.
990
01:02:40,136 --> 01:02:41,545
I don't remember any of that.
991
01:02:41,745 --> 01:02:42,600
You don't ?
992
01:02:43,046 --> 01:02:45,946
So you don't remember sitting naked in the sprinklers ?
993
01:02:45,981 --> 01:02:48,518
No.
Sounds like something you'd do.
994
01:02:48,659 --> 01:02:49,598
Well...
995
01:02:49,844 --> 01:02:50,910
Thank you.
996
01:02:51,485 --> 01:02:54,621
I never got a chance to say that.
For getting me out of the coma...thank you.
997
01:02:56,394 --> 01:02:59,094
You know, if it hadn't been for me,
you wouldn't have been
998
01:02:59,684 --> 01:03:02,291
in that stupid hospital anyway, so...
999
01:03:02,326 --> 01:03:05,649
No, I'd have been the one who disappeared into 4400 boot camp.
1000
01:03:05,814 --> 01:03:07,633
Maybe I'd have come back with the magic hands.
1001
01:03:07,657 --> 01:03:09,430
All right, all right. Okay.
1002
01:03:09,627 --> 01:03:11,379
Speaking of disappearing, you jerk...
1003
01:03:11,403 --> 01:03:12,915
Oh, Kyle, don't go there yet.
1004
01:03:12,950 --> 01:03:16,036
Don't go there ?
Your mom is so freaked out.
1005
01:03:16,282 --> 01:03:18,701
You haven't seen her in a year.
You haven't seen anybody.
1006
01:03:19,147 --> 01:03:21,296
Your brother.
My dad.
1007
01:03:22,479 --> 01:03:23,876
What was going on with you and Nikki ?
1008
01:03:23,912 --> 01:03:25,426
Kyle, I don't want to talk about Nikki.
1009
01:03:26,542 --> 01:03:28,585
We're all really worried about you, man.
1010
01:03:31,790 --> 01:03:33,921
You don't need to be.
I mean,
1011
01:03:33,968 --> 01:03:35,048
I'm fine.
1012
01:03:37,185 --> 01:03:39,205
I've been to that place where you're living.
1013
01:03:39,498 --> 01:03:43,831
There are some serious Stepford Wives vibes going on there, you know that, right ?
1014
01:03:45,381 --> 01:03:48,704
All that stuff about "unlocking the 4400 inside everybody..."
1015
01:03:48,728 --> 01:03:49,444
Yeah ?
1016
01:03:53,002 --> 01:03:55,332
You don't really believe Collier can do that, do you ?
1017
01:03:57,821 --> 01:03:58,666
Kyle...
1018
01:04:01,613 --> 01:04:03,034
Look around us, man.
1019
01:04:03,058 --> 01:04:05,228
The world is in a total freefall.
1020
01:04:05,991 --> 01:04:07,388
These centers,
1021
01:04:07,529 --> 01:04:10,970
they're a chance to bring people together,
maybe our last chance.
1022
01:04:12,062 --> 01:04:14,328
I don't just believe that he can do it.
1023
01:04:15,243 --> 01:04:17,521
I believe that he has to do it.
1024
01:04:19,600 --> 01:04:21,725
Sounds like someone got inside your head.
1025
01:04:25,764 --> 01:04:27,396
He said you wouldn't understand.
1026
01:04:27,431 --> 01:04:28,300
Collier ?
1027
01:04:29,486 --> 01:04:30,202
Yeah.
1028
01:04:31,165 --> 01:04:33,055
I got to tell you, man, he was right.
1029
01:04:51,162 --> 01:04:52,043
Isabelle...
1030
01:04:59,604 --> 01:05:00,309
Richard !
1031
01:05:01,894 --> 01:05:03,115
God. What happened ?
1032
01:05:03,761 --> 01:05:05,532
Guess I wasn't looking where I was going.
1033
01:05:05,555 --> 01:05:07,810
Okay. We just need to rest.
1034
01:05:09,406 --> 01:05:11,402
You think they're stopping for breaks ?
1035
01:05:14,159 --> 01:05:15,427
Come on, Richard.
1036
01:05:15,674 --> 01:05:16,531
Alright.
1037
01:05:16,660 --> 01:05:17,728
Five minutes.
1038
01:05:25,572 --> 01:05:26,957
All right, people, come on !
1039
01:05:27,122 --> 01:05:29,083
Everyone out to the tower.
1040
01:05:29,203 --> 01:05:30,048
Come on.
1041
01:05:30,213 --> 01:05:33,336
We've got a lot of work to do, and not a lot of time to do it,
so let's go, come on.
1042
01:05:33,911 --> 01:05:34,980
Go, go.
1043
01:05:35,396 --> 01:05:36,958
Come on, you heard me. Let's go.
1044
01:05:36,993 --> 01:05:38,907
This one's mine. Stand over there.
1045
01:05:39,587 --> 01:05:40,738
Hey, Kevin !
1046
01:05:41,924 --> 01:05:43,708
Look. I escaped.
1047
01:05:46,139 --> 01:05:47,724
Always thinking of me.
1048
01:05:48,828 --> 01:05:50,930
Kevin's a genius, you know,
1049
01:05:50,965 --> 01:05:52,527
but he doesn't brag about it.
1050
01:06:08,868 --> 01:06:11,287
I bet in a couple of days all
these berries will be ripe.
1051
01:06:12,109 --> 01:06:13,424
Don't eat them now.
1052
01:06:14,316 --> 01:06:16,981
The last thing we need is to start cramping up.
1053
01:06:51,181 --> 01:06:51,815
Look.
1054
01:06:54,222 --> 01:06:55,584
I thought you said they weren't ripe.
1055
01:06:57,111 --> 01:06:58,191
They weren't.
1056
01:06:59,069 --> 01:06:59,750
Well...
1057
01:07:02,831 --> 01:07:03,676
Isabelle ?
1058
01:07:05,015 --> 01:07:06,318
Had to be.
1059
01:07:10,427 --> 01:07:12,177
Way to go, little girl.
1060
01:07:27,891 --> 01:07:29,664
They're going to have to work fast.
1061
01:07:31,906 --> 01:07:33,148
I'm going to help them.
1062
01:07:33,536 --> 01:07:34,393
That's not funny, Diana.
1063
01:07:34,416 --> 01:07:36,236
I really want to do this.
1064
01:07:36,272 --> 01:07:37,774
No, you'd only be in the way.
1065
01:07:37,810 --> 01:07:40,496
You don't understand.
I really need to do this.
1066
01:08:12,678 --> 01:08:13,876
Have these sent to my house.
1067
01:08:14,146 --> 01:08:15,987
Shawn, I've been looking for you.
1068
01:08:16,013 --> 01:08:17,281
Yeah, I took a walk.
1069
01:08:17,311 --> 01:08:19,061
We have a special visitor tonight.
1070
01:08:19,120 --> 01:08:22,077
She has pancreatic cancer.
Her husband
1071
01:08:22,276 --> 01:08:25,987
is willing to donate real estate
for a 4400 center in Los Angeles.
1072
01:08:26,022 --> 01:08:28,382
Well, tonight doesn't really work for me, Jordan.
1073
01:08:28,848 --> 01:08:32,242
Well, you have five...
no, six hours to get in the mood.
1074
01:08:32,265 --> 01:08:34,003
Mood's got nothing to do with it.
1075
01:08:34,026 --> 01:08:35,588
I'm just not working tonight.
1076
01:08:58,224 --> 01:08:58,941
Richard,
1077
01:08:59,373 --> 01:09:01,404
please.
Don't do this.
1078
01:09:01,439 --> 01:09:03,071
We don't have another choice.
1079
01:09:03,811 --> 01:09:05,255
There's three of them.
1080
01:09:05,549 --> 01:09:06,653
They're going to kill you.
1081
01:09:06,676 --> 01:09:09,045
Not if I get my hands on one of those shotguns.
1082
01:09:09,092 --> 01:09:10,290
You can barely walk.
1083
01:09:13,554 --> 01:09:15,269
It's our only chance.
1084
01:09:16,417 --> 01:09:18,788
I've got to do it now,
while I still have the strength.
1085
01:09:21,733 --> 01:09:23,400
If I'm not back by sundown,
1086
01:09:24,363 --> 01:09:26,770
take the baby and walk due west.
1087
01:09:27,284 --> 01:09:28,435
It's that way.
1088
01:09:28,682 --> 01:09:30,255
Just keep going in a straight line.
1089
01:09:32,345 --> 01:09:33,331
Understand ?
1090
01:09:46,397 --> 01:09:48,980
I'd give up another 50 years if it meant finding you again.
1091
01:10:16,221 --> 01:10:17,676
You knew about this, didn't you ?
1092
01:10:17,712 --> 01:10:19,097
Knew about what ?
1093
01:10:19,121 --> 01:10:23,101
Baldwin and Skouris signed Tess Doerner out of here
and took her back to Abendson.
1094
01:10:24,778 --> 01:10:26,480
They're rebuilding the tower.
1095
01:10:27,396 --> 01:10:28,899
That would be one theory.
1096
01:11:04,865 --> 01:11:06,157
No crying.
1097
01:11:06,627 --> 01:11:08,317
You can't cry now.
1098
01:11:22,679 --> 01:11:23,688
Drop it.
1099
01:11:25,109 --> 01:11:26,809
I'll cut you in half.
1100
01:11:30,461 --> 01:11:31,353
Yeah...
1101
01:11:31,623 --> 01:11:33,056
Turn around.
1102
01:11:46,312 --> 01:11:48,453
I taught you boys better than this.
1103
01:11:49,357 --> 01:11:50,331
Get up !
1104
01:12:07,098 --> 01:12:07,815
Diana,
1105
01:12:08,109 --> 01:12:09,189
how's it going ?
1106
01:12:09,224 --> 01:12:11,150
Well, it turns out we're in better shape
than I thought.
1107
01:12:11,185 --> 01:12:12,688
The fire missed most of the wiring.
1108
01:12:12,723 --> 01:12:14,285
So how soon till it's ready to go ?
1109
01:12:14,320 --> 01:12:18,145
Well, we've got to finish triangulating the dishes,
and then we're good.
1110
01:12:19,813 --> 01:12:21,140
Just get it done.
1111
01:12:21,527 --> 01:12:22,455
Baldwin.
1112
01:12:22,836 --> 01:12:24,844
We've got your man !
1113
01:12:25,514 --> 01:12:27,186
Either you come out,
1114
01:12:27,644 --> 01:12:31,080
or the next sound you hear
is him being blown
1115
01:12:31,094 --> 01:12:32,608
straight to hell !
1116
01:12:32,642 --> 01:12:35,706
I told you, she's miles away by...
1117
01:12:35,741 --> 01:12:38,994
Open your mouth again,
I'll cut your tongue out.
1118
01:12:40,659 --> 01:12:41,422
Okay...
1119
01:12:48,350 --> 01:12:49,193
Watch him.
1120
01:12:51,729 --> 01:12:53,502
Lily ! Run !
1121
01:13:04,577 --> 01:13:06,620
Are you sure you don't want to say
goodbye to me ?
1122
01:13:07,442 --> 01:13:09,166
I'm gonna miss you must of all.
1123
01:13:22,248 --> 01:13:24,549
Last time, Baldwin, unlock the door.
1124
01:13:24,784 --> 01:13:25,982
Can't do that
1125
01:13:26,121 --> 01:13:27,459
You said you wanted results.
1126
01:13:27,483 --> 01:13:30,160
Listen to me Baldwin, you are not in your right mind.
1127
01:13:30,195 --> 01:13:32,743
These are not the results that I was talking about.
1128
01:13:32,872 --> 01:13:35,150
Now step away before you get hurt.
1129
01:13:40,766 --> 01:13:41,529
Take it.
1130
01:13:43,519 --> 01:13:45,228
No, no, just wait, wait !
1131
01:13:45,273 --> 01:13:46,564
Just wait, just wait...
1132
01:13:48,219 --> 01:13:51,751
We need answers that tower might provide.
Just listen, listen to me...
1133
01:13:53,371 --> 01:13:54,780
It's a risk, I know.
1134
01:13:55,872 --> 01:13:59,568
But sometimes when you want to get to the truth
you have to take a leap of faith, just...
1135
01:13:59,604 --> 01:14:00,484
just listen to me.
1136
01:14:01,377 --> 01:14:02,175
Hmmm.
1137
01:14:04,004 --> 01:14:05,260
You want the truth ?
1138
01:14:11,695 --> 01:14:13,767
Tess Doerner's memories of the future...
1139
01:14:13,802 --> 01:14:15,094
They're not memories.
1140
01:14:15,129 --> 01:14:17,759
She read the mini-short story by H. P. Lovecraft.
1141
01:14:17,871 --> 01:14:20,255
"The Shadow Out of time", I have it right here.
1142
01:14:20,454 --> 01:14:23,895
I underlined some of the passages that show up verbatim in your report.
1143
01:14:25,456 --> 01:14:27,065
Just another delusion.
1144
01:14:28,924 --> 01:14:29,570
No.
1145
01:14:29,864 --> 01:14:30,967
I'm sorry Tom.
1146
01:14:31,014 --> 01:14:33,304
Ok, let's go, okay, guys take it.
1147
01:14:44,445 --> 01:14:46,764
Everyone step away from that tower.
1148
01:15:48,846 --> 01:15:49,867
Isabelle...
1149
01:15:57,306 --> 01:15:58,163
Isabelle...
1150
01:16:07,392 --> 01:16:10,409
My son ! What did you make me do ?
1151
01:16:10,445 --> 01:16:13,409
Gabriel, my god... my son !
1152
01:16:14,532 --> 01:16:15,882
Richard !
1153
01:16:21,072 --> 01:16:22,537
It wasn't me !
1154
01:16:25,531 --> 01:16:28,373
That creature... made me pull the trigger.
1155
01:16:28,807 --> 01:16:31,925
You've unleashed the Devil into this world !
1156
01:16:32,231 --> 01:16:34,685
And we all are going to burn !
1157
01:16:48,949 --> 01:16:49,795
Richard !
1158
01:18:03,988 --> 01:18:05,326
Where are you ?
1159
01:18:10,832 --> 01:18:12,077
Where are you ?
1160
01:18:12,231 --> 01:18:13,703
Let's get everyone back in their rooms.
1161
01:18:13,764 --> 01:18:16,351
We're gonna need a full head count before the next round of medications.
1162
01:18:17,349 --> 01:18:18,709
Where are you ?
1163
01:18:19,718 --> 01:18:22,126
I did what you wanted, right ?
1164
01:18:23,417 --> 01:18:24,638
Talk to me.
1165
01:18:25,270 --> 01:18:26,491
Come on, tess.
1166
01:18:27,606 --> 01:18:29,920
We all could use a little rest.
1167
01:18:30,941 --> 01:18:32,514
But they lied to me.
1168
01:18:34,816 --> 01:18:36,403
Or did i lie to you ?
1169
01:18:45,301 --> 01:18:47,872
Well, somehow I wanted more.
1170
01:18:48,777 --> 01:18:50,338
I don't know what I expected.
1171
01:18:50,773 --> 01:18:52,205
Another ball of light,
1172
01:18:52,264 --> 01:18:54,190
a booming voice from the sky...something.
1173
01:18:55,769 --> 01:18:57,143
Could we have built it wrong ?
1174
01:18:57,765 --> 01:18:58,634
Maybe.
1175
01:18:59,327 --> 01:19:00,630
All I know is that
1176
01:19:00,654 --> 01:19:04,810
I don't feel like picking up a hammer anymore,
and 10 minutes ago,
1177
01:19:04,945 --> 01:19:06,740
that was all I could think of.
1178
01:19:08,166 --> 01:19:09,329
- Yeah...
- Alright.
1179
01:19:11,684 --> 01:19:14,878
NORAD said the pulse dissipated
before it left the atmosphere.
1180
01:19:15,723 --> 01:19:18,494
Could be all this sound and fury
was for absolutely nothing.
1181
01:19:20,829 --> 01:19:24,445
Now, our first priority is to help the hospital
personnel restore order here.
1182
01:19:24,469 --> 01:19:28,541
Okay ? And then I want all of you who were infected
with this thing to be checked out by NTAC medical.
1183
01:19:28,564 --> 01:19:30,619
You including me in that order ?
Because i'm not sure...
1184
01:19:30,642 --> 01:19:32,040
You were infected,
1185
01:19:32,521 --> 01:19:34,257
because if you're standing here telling me you weren't,
1186
01:19:34,297 --> 01:19:36,745
I'm putting a date on that letter of resignation.
1187
01:19:39,119 --> 01:19:41,185
I was definitely infected.
1188
01:19:42,019 --> 01:19:43,146
I thought so.
1189
01:19:43,169 --> 01:19:45,565
We could use a little help policing the area here,
1190
01:19:45,600 --> 01:19:49,602
and we need to get rid of these tools
before one of the patients hurts themselves.
1191
01:19:49,790 --> 01:19:50,941
You heard the man.
1192
01:19:51,833 --> 01:19:53,277
Excuse me. Dr. Clayton ?
1193
01:19:57,833 --> 01:19:58,678
Kevin...
1194
01:19:59,864 --> 01:20:01,430
Did you just speak to me ?
1195
01:20:03,144 --> 01:20:04,272
I guess I did.
1196
01:20:05,974 --> 01:20:07,113
I haven't
1197
01:20:07,712 --> 01:20:10,823
said anything for a long time, have I ?
1198
01:20:12,752 --> 01:20:14,349
Try six years.
1199
01:20:22,204 --> 01:20:24,756
I can think again too.
1200
01:20:26,494 --> 01:20:27,797
I don't know what happened,
1201
01:20:28,913 --> 01:20:29,723
but...
1202
01:20:30,815 --> 01:20:32,224
I feel...
1203
01:20:33,930 --> 01:20:35,104
better.
1204
01:20:46,861 --> 01:20:48,281
You had me followed ?
1205
01:20:48,622 --> 01:20:50,688
I could have had your conversation recorded.
1206
01:20:50,724 --> 01:20:52,755
I just thought that might be pushing it.
1207
01:20:52,778 --> 01:20:55,630
God, Kyle's right.
I am some kind of prisoner.
1208
01:20:55,865 --> 01:20:59,294
Shawn, I've told you,
you can leave here anytime you want,
1209
01:20:59,329 --> 01:21:00,585
and I meant it,
1210
01:21:00,820 --> 01:21:02,499
but until you do,
1211
01:21:02,766 --> 01:21:06,723
I will not allow these shadows from your past
to alter your perceptions
1212
01:21:06,759 --> 01:21:09,659
of what it is we're trying to accomplish here.
You're too important.
1213
01:21:09,694 --> 01:21:13,961
No, no, you mean you need me
to help bring in the big checks.
1214
01:21:14,748 --> 01:21:16,204
Shawn, the money...
1215
01:21:16,650 --> 01:21:18,447
is a means to an end.
1216
01:21:19,186 --> 01:21:21,147
The goal is what matters.
1217
01:21:21,394 --> 01:21:23,308
Ensure the future.
Save...
1218
01:21:23,337 --> 01:21:24,359
the planet.
1219
01:21:26,109 --> 01:21:28,363
I can't do that without you.
1220
01:21:36,090 --> 01:21:38,779
You want proof the future works in mysterious ways ?
1221
01:21:38,814 --> 01:21:40,799
Look no further than M. Kevin Burkhoff.
1222
01:21:40,834 --> 01:21:43,171
Yeah, instead of contacting the future,
we got him.
1223
01:21:43,300 --> 01:21:45,994
Well, not as disappointing as it might seem at first blush.
1224
01:21:46,023 --> 01:21:49,609
Burkhoff was a tenured professor of neurochemistry at Stanford university.
1225
01:21:49,648 --> 01:21:52,807
Neuroscience.
Only class I ever got a "b" in.
1226
01:21:53,359 --> 01:21:55,073
Yeah, you're not alone.
1227
01:21:55,248 --> 01:21:58,563
Only a handful of people work at the top of the field at any given time.
1228
01:21:58,601 --> 01:22:00,957
Our M. Burkhoff was the heir apparent,
1229
01:22:01,538 --> 01:22:04,266
until he suffered his first delusion at the age of 30,
1230
01:22:04,324 --> 01:22:06,039
and he was institutionalized two years later.
1231
01:22:06,069 --> 01:22:07,338
What was he working on ?
1232
01:22:07,542 --> 01:22:08,904
You want a ripple effect ?
1233
01:22:09,062 --> 01:22:10,109
How's this :
1234
01:22:10,293 --> 01:22:11,272
Burkhoff
1235
01:22:11,360 --> 01:22:14,102
specialized in dormant neural pathways.
1236
01:22:15,920 --> 01:22:19,572
He was trying to wake up parts of the brain
that we can't use.
1237
01:22:21,051 --> 01:22:22,566
Parts that would do what ?
1238
01:22:22,660 --> 01:22:26,603
Well, parts that could lead to all kinds of special new abilities,
like...
1239
01:22:26,638 --> 01:22:28,364
precognition.
Right, Marco ?
1240
01:22:28,388 --> 01:22:31,076
Precognition, Telekinesis...
1241
01:22:31,274 --> 01:22:32,765
Stop me if any of this sounds familiar.
1242
01:22:32,788 --> 01:22:35,360
Maia Rutledge.
Orson Bailey.
1243
01:22:35,407 --> 01:22:39,082
You're saying that Burkhoff is the father of the 4400 technology ?
1244
01:22:39,526 --> 01:22:40,817
It's possible.
1245
01:22:40,853 --> 01:22:42,262
And we just woke him up.
1246
01:24:33,499 --> 01:24:36,152
Miss Usher, next door, is getting a kitten.
1247
01:24:36,188 --> 01:24:39,158
Hope she'll let me play despite the fact there's going to be a book about how we all...
1248
01:24:39,193 --> 01:24:41,283
... me and Diana get to be a real family...
1249
01:24:41,307 --> 01:24:42,545
... a computer for Christmas...
1250
01:24:44,581 --> 01:24:47,739
...
1251
01:24:47,786 --> 01:24:51,083
... mommy's bosses...
1252
01:24:51,116 --> 01:24:54,671
Mommy's bosses will be punish for betraying us.
1253
01:24:54,730 --> 01:24:58,781
Mommy's bosses will be punish for betraying us.
1254
01:25:11,582 --> 01:25:17,582
Traduction par Emilizim, Ny_Stuff et Btbw
Synchro par Kiff, correction par Vovo
www. forom. com