1 00:00:00,833 --> 00:00:03,066 Previously on the 4400... 2 00:00:03,121 --> 00:00:04,623 A comet cannot change course. 3 00:00:04,653 --> 00:00:06,532 - This one has. - Then it's not a comet. 4 00:00:08,199 --> 00:00:09,836 We're not sure what's just happened. 5 00:00:09,852 --> 00:00:11,752 There appears to be something out there. 6 00:00:11,775 --> 00:00:15,264 The light is gone, and thousands of people have just suddenly appeared. 7 00:00:15,284 --> 00:00:17,531 Diana Skouris. Tom Baldwin. 8 00:00:17,929 --> 00:00:22,203 You two will be one of the teams that's responsible for investigating what happened to the returnees. 9 00:00:22,231 --> 00:00:23,511 We're letting them go. 10 00:00:23,530 --> 00:00:24,662 We're letting them go ? 11 00:00:24,688 --> 00:00:26,179 We don't have a legal right to hold them. 12 00:00:26,200 --> 00:00:29,864 Why disappear a little girl from the 1940s, hold her for 60 years, 13 00:00:29,887 --> 00:00:32,071 and then send her back with the ability to predict the future ? 14 00:00:32,104 --> 00:00:33,572 - Can i go home ? - Home ? 15 00:00:33,595 --> 00:00:35,861 With you. I don't like being here alone. 16 00:00:35,896 --> 00:00:37,133 Shawn Farrell... 17 00:00:37,183 --> 00:00:38,949 Uncle Tommy. Hi. 18 00:00:38,985 --> 00:00:39,877 He's all yours. 19 00:00:39,912 --> 00:00:41,157 Hey, what about Kyle ? 20 00:00:41,180 --> 00:00:42,622 Kyle's in a coma, Shawn. 21 00:00:45,718 --> 00:00:46,788 What the hell did you do to Kyle ? 22 00:00:46,823 --> 00:00:49,896 I don't know what happened. I put my hands on him. That's it. 23 00:00:49,943 --> 00:00:50,871 He woke up. 24 00:00:50,895 --> 00:00:53,325 You're talking about some kind of ripple effect. 25 00:00:53,349 --> 00:00:55,215 Diana Skouris to the head of the class. 26 00:00:55,251 --> 00:00:58,644 The incidents themselves are just catalysts for change. 27 00:00:58,679 --> 00:01:01,037 I swear to god. I'll ask you one more time... 28 00:01:01,072 --> 00:01:02,246 Where's my son ? 29 00:01:02,269 --> 00:01:03,608 - Kyle ! Kyle ! - No ! 30 00:01:03,631 --> 00:01:04,782 Tom, don't ! 31 00:01:07,506 --> 00:01:09,631 You're not my son. Who are you ? What are you ? 32 00:01:09,655 --> 00:01:12,166 I'm human. I come from a different time. Your future. 33 00:01:12,202 --> 00:01:14,092 In my time, humanity is dying out. 34 00:01:14,127 --> 00:01:16,886 Only those we took can prevent the catastrophe from happening. 35 00:01:16,922 --> 00:01:19,716 That's why they've been altered and seeded back into the timeline. 36 00:01:19,740 --> 00:01:21,252 You mean it's all going to end ? 37 00:01:21,288 --> 00:01:23,331 - You have to help them. - Help them ? How ? 38 00:01:25,644 --> 00:01:26,383 Dad ? 39 00:01:26,419 --> 00:01:27,229 Kyle... 40 00:01:27,684 --> 00:01:31,207 I intend to provide a safe haven for any 4400 in this country who needs one. 41 00:01:31,242 --> 00:01:33,132 You goddamn freak ! 42 00:01:33,156 --> 00:01:34,165 Danny, stop it ! 43 00:01:34,200 --> 00:01:35,398 Stop blaming me for nikki ! 44 00:01:35,422 --> 00:01:38,357 I guess what i'm asking is if i could stay here for awhile. 45 00:01:38,378 --> 00:01:40,691 Tell me a little more about this...ability of yours. 46 00:01:40,727 --> 00:01:44,543 I wasn't pregnant when i was abducted, but i was when i got back. 47 00:01:44,561 --> 00:01:48,339 That baby could be the key to the future, and it has to be protected, and i can do that. 48 00:01:51,968 --> 00:01:53,013 Go ahead ! Run ! 49 00:01:53,036 --> 00:01:55,759 I will find you. That baby belongs with me. 50 00:02:10,160 --> 00:02:11,006 Isabelle... 51 00:02:12,694 --> 00:02:13,516 Isabelle... 52 00:02:28,350 --> 00:02:29,571 What is it, baby ? 53 00:02:31,072 --> 00:02:32,352 Bad dream ? 54 00:02:34,653 --> 00:02:35,722 Same one. 55 00:02:39,761 --> 00:02:41,111 She's fine, richard. 56 00:02:43,067 --> 00:02:44,312 We're all fine. 57 00:02:47,776 --> 00:02:49,091 Come back to bed. 58 00:02:54,922 --> 00:02:56,683 It's probably just a raccoon... 59 00:03:18,814 --> 00:03:19,777 Who was it ? 60 00:03:21,374 --> 00:03:23,652 They took off before i could ask. 61 00:03:24,170 --> 00:03:25,849 They left something behind. 62 00:03:31,826 --> 00:03:33,528 Someone tracked us down. 63 00:03:33,640 --> 00:03:34,474 Who ? 64 00:03:35,495 --> 00:03:37,409 NTAC ? Collier ? 65 00:03:37,480 --> 00:03:39,335 This look like their calling card to you ? 66 00:03:39,382 --> 00:03:42,411 I don't know who it is, but someone knows we're 4400s. 67 00:03:45,407 --> 00:03:47,145 Start packing. 68 00:03:47,391 --> 00:03:50,726 I'll drive into town tomorrow morning to pick up my last paycheck, and then we're out of here. 69 00:03:50,749 --> 00:03:51,944 Can't we just go now ? 70 00:03:51,979 --> 00:03:53,834 We're gonna need that money, Lily. 71 00:04:07,835 --> 00:04:09,479 Mr. and Mrs. Sumlin. 72 00:04:09,526 --> 00:04:12,144 Peter. If you'll follow me. 73 00:04:14,412 --> 00:04:15,845 Forgive our appearance. 74 00:04:15,868 --> 00:04:18,733 As you know, the Center doesn't officially open until tomorrow. 75 00:04:18,757 --> 00:04:20,377 Peter doesn't have time to wait. 76 00:04:20,424 --> 00:04:22,514 That's where you're wrong, Mrs. Sumlin. 77 00:04:24,950 --> 00:04:27,780 Peter has all the time in the world. 78 00:04:30,128 --> 00:04:31,256 Hi, peter. 79 00:04:31,772 --> 00:04:33,287 My name is Jordan Collier. 80 00:04:35,741 --> 00:04:37,267 Just this way. 81 00:04:38,477 --> 00:04:40,790 Our medical lab isn't quite ready, 82 00:04:40,825 --> 00:04:43,490 so we thought Peter would be more comfortable up here. 83 00:04:46,836 --> 00:04:47,892 Hello, Peter. 84 00:04:48,303 --> 00:04:49,489 I'm Shawn. 85 00:04:53,376 --> 00:04:55,006 What do you say we get started ? 86 00:04:55,335 --> 00:04:56,133 Yeah ? 87 00:04:56,873 --> 00:04:57,859 Okay, buddy. 88 00:04:58,587 --> 00:05:00,137 I want you to take my hands. 89 00:05:03,816 --> 00:05:05,295 Try to relax. 90 00:05:05,695 --> 00:05:06,446 Okay ? 91 00:05:18,830 --> 00:05:20,227 You're okay. 92 00:05:20,568 --> 00:05:23,104 You're doing good. You're doing so good. It's okay. 93 00:05:23,844 --> 00:05:26,021 Oh, my god. Is he okay ? 94 00:05:26,068 --> 00:05:27,090 He's fine. 95 00:05:27,512 --> 00:05:28,933 Just watch. 96 00:05:29,826 --> 00:05:30,953 It's okay. 97 00:05:32,902 --> 00:05:34,839 You're okay. You're okay. 98 00:05:58,726 --> 00:05:59,830 Peter ? 99 00:06:00,652 --> 00:06:01,990 How do you feel, honey ? 100 00:06:02,013 --> 00:06:02,894 Son ? 101 00:06:20,681 --> 00:06:21,644 Thank you 102 00:06:21,902 --> 00:06:23,640 for your generous donation. 103 00:06:23,746 --> 00:06:26,810 We tried everything. Radiation, bone marrow transplants... 104 00:06:26,845 --> 00:06:28,569 Is he really cured ? 105 00:06:28,592 --> 00:06:31,434 Take him back to his doctor. Run some tests. 106 00:06:31,469 --> 00:06:33,441 Peter's leukemia is gone. 107 00:06:33,477 --> 00:06:34,968 This is a miracle. 108 00:06:35,015 --> 00:06:37,056 For now, it has to remain a private miracle. 109 00:06:37,079 --> 00:06:39,578 May i remind you that the confidentiality agreement 110 00:06:39,639 --> 00:06:41,298 you've signed is strictly binding. 111 00:06:41,365 --> 00:06:43,324 But people should know about that young man. 112 00:06:43,370 --> 00:06:44,603 And they will. 113 00:06:44,944 --> 00:06:46,095 In time, 114 00:06:46,752 --> 00:06:48,196 they'll know everything. 115 00:06:49,535 --> 00:06:50,662 Very nice. 116 00:06:50,862 --> 00:06:53,008 Floating the five. Floating the five. 117 00:06:55,521 --> 00:06:57,382 - You nervous ? - Aren't you ? 118 00:06:57,769 --> 00:06:59,214 No, not at all. 119 00:07:00,329 --> 00:07:01,550 Well, maybe a little bit. 120 00:07:03,197 --> 00:07:04,477 Okay. A lot. 121 00:07:04,923 --> 00:07:06,884 Now, you really want to do this, right ? 122 00:07:06,919 --> 00:07:07,741 Right. 123 00:07:09,702 --> 00:07:10,747 Let's go. Okay. 124 00:07:11,663 --> 00:07:15,759 Says here she registered an ability under the dinstman-lenhoff bill. 125 00:07:15,796 --> 00:07:18,250 Some kind of precognitive insight ? 126 00:07:18,802 --> 00:07:22,146 Yes, her visions stopped about four months ago. We're not sure why. 127 00:07:22,357 --> 00:07:23,508 Oh, too bad. 128 00:07:23,555 --> 00:07:27,277 I was going to ask if Teledex will hit its quarterly projection. 129 00:07:28,815 --> 00:07:30,831 Well, we'd like to get started, if that's all right. 130 00:07:30,878 --> 00:07:31,793 Certainly. 131 00:07:31,899 --> 00:07:33,731 If you'll just sign where indicated. 132 00:07:35,504 --> 00:07:39,425 Diana Skouris, Your adoption of maia rutledge is hereby complete, 133 00:07:39,464 --> 00:07:41,624 Legal, and binding. 134 00:07:42,141 --> 00:07:44,307 So witnessed by me, Henry Biederman, 135 00:07:44,346 --> 00:07:47,190 10th circuit family court of Seattle. 136 00:07:47,930 --> 00:07:52,230 You know, some of us have to look far and wide to find the people we'll call "family." 137 00:07:52,606 --> 00:07:55,095 You two had to look clear across time. 138 00:07:56,446 --> 00:07:58,982 Diana, let me introduce you t o your daughter Maia. 139 00:07:59,992 --> 00:08:01,571 Maia, say hello to mommy. 140 00:08:15,282 --> 00:08:16,444 I'm not doing it. 141 00:08:16,479 --> 00:08:17,900 I mean it this time. No way. 142 00:08:17,935 --> 00:08:20,448 It's just a cat scan, Kyle. You've had them before. 143 00:08:20,472 --> 00:08:24,185 This one's gonna tell them the same thing the last 150 told them... nothing. 144 00:08:24,408 --> 00:08:26,627 There's nobody in here but me. 145 00:08:26,663 --> 00:08:27,743 I know that, 146 00:08:27,825 --> 00:08:30,150 and sooner or later, they're going to stop looking. 147 00:08:30,995 --> 00:08:32,531 When ? When ? 148 00:08:33,094 --> 00:08:34,409 I wish i knew, 149 00:08:34,445 --> 00:08:38,272 But with NTAC, the Government, they've got bigger issues than you or me, okay ? Just... 150 00:08:38,989 --> 00:08:43,308 Kyle, they're still trying to make sense about what happened that night at Highland Beach. That's all. 151 00:08:43,918 --> 00:08:47,816 They're afraid if they let me out I'm gonna spill the beans about their big secret ? 152 00:08:48,216 --> 00:08:50,458 Well, they can relax, because i just want to get out of here 153 00:08:50,493 --> 00:08:53,065 and be normal again, and normal people don't go around 154 00:08:53,100 --> 00:08:56,176 sounding off about future humans and the end of the world. 155 00:08:56,212 --> 00:08:58,806 Besides, I don't even remember what happened. 156 00:09:00,379 --> 00:09:01,295 I know. 157 00:09:01,565 --> 00:09:04,134 You listening ? I don't remember ! 158 00:09:04,181 --> 00:09:05,687 Just calm down. Just calm down. 159 00:09:05,697 --> 00:09:06,332 Dad, 160 00:09:06,377 --> 00:09:07,891 get me out of here. 161 00:09:08,455 --> 00:09:10,615 Talk to someone. Anyone. Please, 'cause... 162 00:09:10,660 --> 00:09:12,809 Shh. Okay, okay. Okay 163 00:09:15,157 --> 00:09:15,932 Okay. 164 00:09:16,766 --> 00:09:17,621 Okay. 165 00:09:25,734 --> 00:09:26,532 Tom. 166 00:09:29,456 --> 00:09:30,724 Been awhile, huh ? 167 00:09:31,828 --> 00:09:33,436 Yeah, you know how it is. 168 00:09:33,613 --> 00:09:37,344 Us desk jockeys don't have much cause to mingle with you hot-shot field agents. 169 00:09:37,919 --> 00:09:40,350 Someone feeling a little sorry for himself today ? 170 00:09:40,385 --> 00:09:42,627 "The path to oblivion starts here." 171 00:09:43,860 --> 00:09:47,415 The 4400 were sent back to save humanity, and i'm supposed to help them. 172 00:09:47,439 --> 00:09:49,576 I was there on the beach, remember ? 173 00:09:49,624 --> 00:09:51,327 They gave me a mission, 174 00:09:52,419 --> 00:09:54,767 and what's my biggest accomplishment of the week ? 175 00:09:55,824 --> 00:09:58,584 I convinced my son to take another cat scan. 176 00:09:59,735 --> 00:10:02,036 Somehow, I don't think that's what they had in mind. 177 00:10:02,083 --> 00:10:03,938 Diana, you ready to roll ? 178 00:10:04,678 --> 00:10:05,617 In a minute. 179 00:10:05,641 --> 00:10:07,561 It's just we have to check in on three more returnees. 180 00:10:07,596 --> 00:10:09,956 I want to make sure we get our reports in by 5:00. 181 00:10:10,003 --> 00:10:12,915 Okay, why don't you keep the car warmed up ? And i'll be right there. 182 00:10:13,631 --> 00:10:14,535 You bet. 183 00:10:20,793 --> 00:10:23,728 Vic Hubbard's the best lead investigator you could find ? 184 00:10:23,767 --> 00:10:27,078 Oh, no, he's the fourth one this year. Two more, I break a record. 185 00:10:28,851 --> 00:10:31,376 We've got to get you out from behind that desk. 186 00:10:32,256 --> 00:10:33,830 I'm lucky to have a job here. 187 00:10:33,865 --> 00:10:35,765 I put a gun to another agent's head, remember ? 188 00:10:35,800 --> 00:10:38,700 Yeah, well, I never said it was going to be easy. 189 00:10:41,589 --> 00:10:42,798 It's obvious what really happened. 190 00:10:42,831 --> 00:10:45,050 Are you going to start in with your negative energy again ? 191 00:10:45,074 --> 00:10:46,741 White holes. See, they're the answer. 192 00:10:46,765 --> 00:10:48,761 That's how they took them, and that's how they brought them back. 193 00:10:48,820 --> 00:10:51,845 - Yeah, but white holes... the second law of... - Yeah, because I'm right. 194 00:10:51,880 --> 00:10:52,796 Come on, come on. 195 00:10:53,019 --> 00:10:54,490 - Guys ! - What's it like to not be right ? 196 00:10:54,663 --> 00:10:55,908 Am I interrupting ? 197 00:10:57,810 --> 00:11:00,062 Brady's back on his "white hole" kick again. 198 00:11:00,097 --> 00:11:03,338 Well, one day you'll explain to me the difference between the white ones and the black ones, right ? 199 00:11:03,385 --> 00:11:05,228 Well, how about tonight ? 200 00:11:06,860 --> 00:11:09,406 How about you just give me that thing that we discussed ? 201 00:11:09,429 --> 00:11:10,967 - Can't. - Why not ? 202 00:11:11,343 --> 00:11:12,916 I already sent it upstairs. 203 00:11:14,501 --> 00:11:16,310 I wonder if anyone's read it yet. 204 00:11:16,718 --> 00:11:19,195 When they do, I'm sure you'll hear about it. 205 00:11:20,886 --> 00:11:22,283 I owe you one, handsome. 206 00:12:07,010 --> 00:12:09,029 H. P. Lovecraft's 207 00:12:09,429 --> 00:12:11,731 The Mountains of Madness. 208 00:12:14,080 --> 00:12:15,911 Are you trying to tell me something ? 209 00:12:20,383 --> 00:12:22,179 Which orderly did you steal it from ? 210 00:12:22,907 --> 00:12:23,788 Matt ? 211 00:12:24,328 --> 00:12:25,150 Arlo ? 212 00:12:29,703 --> 00:12:31,148 You're so sweet. 213 00:12:32,733 --> 00:12:35,162 You're the only person here who doesn't want me dead. 214 00:12:39,530 --> 00:12:42,782 I wish I could take you with me when I go, but I can't. 215 00:12:43,968 --> 00:12:45,589 They only want me. 216 00:12:48,583 --> 00:12:50,239 But I'll be leaving soon. 217 00:12:52,129 --> 00:12:53,207 Very soon. 218 00:13:14,841 --> 00:13:16,191 Joanne ? Paul ? 219 00:13:17,553 --> 00:13:18,669 What are you doing ? 220 00:13:19,244 --> 00:13:22,614 Sex maniac. Don't go flashing those bedroom eyes at me. 221 00:13:22,649 --> 00:13:24,549 Joanne, I'm serious. 222 00:13:24,819 --> 00:13:27,038 Put that stuff down before you hurt yourself. 223 00:13:27,073 --> 00:13:28,506 We're building something. 224 00:13:28,834 --> 00:13:30,138 I can see that. 225 00:13:30,302 --> 00:13:31,465 Can you really ? 226 00:13:33,047 --> 00:13:34,726 It's gonna be gigantic. 227 00:13:34,761 --> 00:13:37,168 Humongous. Rival the pyramids. 228 00:13:37,439 --> 00:13:40,045 But some things are better left to the imagination, Joanne. 229 00:13:40,080 --> 00:13:41,090 Besides, 230 00:13:41,135 --> 00:13:42,932 you two have physical therapy now. 231 00:13:45,996 --> 00:13:47,358 Let's go. 232 00:13:48,462 --> 00:13:49,622 Building something... 233 00:13:51,172 --> 00:13:52,417 Building nothing. 234 00:13:52,511 --> 00:13:54,025 Help me get rid of this junk. 235 00:14:38,970 --> 00:14:40,202 I'm sorry. Too hard ? 236 00:14:40,255 --> 00:14:41,664 Oh, no. Hey, 237 00:14:41,828 --> 00:14:43,625 go ahead. Give it your best shot. 238 00:14:45,527 --> 00:14:47,934 Whatever you do, you must be pretty good at it. 239 00:14:48,474 --> 00:14:51,103 Uh, yeah, I work with my hands. Same as you. 240 00:14:51,138 --> 00:14:53,557 My apartment doesn't look anything like this. 241 00:14:53,933 --> 00:14:56,293 Well, it helps to have friends in high places. 242 00:14:57,138 --> 00:14:59,569 I'm always open to making new friends. 243 00:15:03,214 --> 00:15:04,353 Come in. 244 00:15:06,032 --> 00:15:07,441 Speak of the devil. 245 00:15:08,004 --> 00:15:09,049 Give us a moment. 246 00:15:16,563 --> 00:15:19,287 Has anyone ever told you your timing sucks ? 247 00:15:19,616 --> 00:15:22,342 If they did, I probably fired them. For you. 248 00:15:22,389 --> 00:15:23,363 Oh... 249 00:15:23,434 --> 00:15:25,136 It's in bookstores tomorrow. 250 00:15:26,604 --> 00:15:29,715 Jordan, this is gonna sell, like, a million copies. 251 00:15:29,736 --> 00:15:31,650 People are gonna freak out when they read this. 252 00:15:31,697 --> 00:15:34,491 Big ideas make a loud noise when they land, Shawn. 253 00:15:55,456 --> 00:15:57,100 You wanted to see me, Nina ? 254 00:16:01,773 --> 00:16:03,344 Are you sleeping with Tom Baldwin ? 255 00:16:05,093 --> 00:16:07,442 Should I come back in ? Maybe we could start over... 256 00:16:07,489 --> 00:16:08,768 Answer the question. 257 00:16:10,401 --> 00:16:12,185 Never even held hands. 258 00:16:12,855 --> 00:16:14,019 Do you owe him money ? 259 00:16:14,054 --> 00:16:16,044 Okay, what game are we playing here ? Because if I knew the rules... 260 00:16:16,062 --> 00:16:17,917 I am playing the theory room paper game. 261 00:16:17,940 --> 00:16:20,089 - I don't know that one. - Well, let me give you a hint. 262 00:16:20,693 --> 00:16:25,269 "The necessity for the immediate reassignment of Thomas Baldwin to active field duty." 263 00:16:25,833 --> 00:16:26,784 Catchy title. 264 00:16:26,819 --> 00:16:29,731 Did you come up with it yourself, or did the big brains in the basement pitch in ? 265 00:16:29,755 --> 00:16:32,056 Let's just say that I agree with the sentiment. 266 00:16:32,314 --> 00:16:35,567 Tom is the best agent i've ever worked with, maybe the best you've got in this division. 267 00:16:35,589 --> 00:16:38,525 In the three months that baldwin was investigating the 4400, 268 00:16:38,560 --> 00:16:42,047 this department learned more, far more, than it has in the entire year 269 00:16:42,071 --> 00:16:43,597 he's been shuffling paper. 270 00:16:43,609 --> 00:16:45,075 He threatened another agent's life. 271 00:16:45,110 --> 00:16:49,055 He was trying to protect his son, who these future people, whoever they are, 272 00:16:49,090 --> 00:16:50,640 chose as their spokesman. 273 00:16:50,886 --> 00:16:53,817 That's not to mention that his nephew Shawn is one of the 4400. 274 00:16:53,841 --> 00:16:56,130 All of which sound like major conflicts of interest to me. 275 00:16:56,165 --> 00:16:57,645 That's not what Dennis Ryland believed. 276 00:16:57,666 --> 00:16:59,744 Dennis Ryland is no longer in charge here. 277 00:16:59,767 --> 00:17:01,470 Maybe you should call Washington and talk to him. 278 00:17:01,505 --> 00:17:04,687 I don't have to call washington. They've got me on speed dial. 279 00:17:04,804 --> 00:17:08,198 Congressmen, senators, committee chairs, subcommittee chairs, 280 00:17:08,233 --> 00:17:10,992 all of them looking to this department, to me, for answers. 281 00:17:11,051 --> 00:17:14,372 Which is why you can't keep an agent like Tom Baldwin on the shelf. 282 00:17:14,395 --> 00:17:17,694 He's a major player in this case. He's maybe the major player. 283 00:17:17,718 --> 00:17:20,313 See, funny, that's exactly what it says in this paper. 284 00:17:22,123 --> 00:17:24,330 Maybe Marco had me check it for typos. 285 00:17:26,150 --> 00:17:28,311 Uh, the next time that you want to send me a message, 286 00:17:29,109 --> 00:17:30,131 put your own name on it. 287 00:17:41,378 --> 00:17:42,646 Mr. Walcott ! 288 00:17:42,752 --> 00:17:44,161 Get down from there ! 289 00:17:44,842 --> 00:17:46,204 Arlo ! 290 00:17:46,439 --> 00:17:48,728 Mr. Walcott, get down from there ! 291 00:17:49,163 --> 00:17:51,229 Arlo ! You heard the man ! 292 00:17:51,746 --> 00:17:54,588 Mr. Walcott, Get down from there this instant ! 293 00:17:55,856 --> 00:17:58,287 I'm calling security if you don't come down right now. 294 00:18:01,093 --> 00:18:02,065 Arlo ! 295 00:18:02,958 --> 00:18:04,637 This is your last chance. 296 00:18:07,408 --> 00:18:09,098 What the hell are you doing up there ? 297 00:18:09,779 --> 00:18:10,845 I got it. 298 00:18:11,702 --> 00:18:12,606 Arlo ! 299 00:18:13,041 --> 00:18:14,978 Arlo, this is your last warning. 300 00:18:16,904 --> 00:18:17,749 Arlo, please ! 301 00:18:18,264 --> 00:18:19,426 Be careful ! 302 00:18:20,142 --> 00:18:21,528 I'm coming down. 303 00:18:21,857 --> 00:18:23,935 Arlo, be careful ! 304 00:18:23,958 --> 00:18:25,391 Watch what you're doing. 305 00:18:26,900 --> 00:18:28,192 I got it. 306 00:18:28,509 --> 00:18:29,742 I got it. 307 00:18:37,160 --> 00:18:39,544 Oh, oh... oh, my god. Oh, my god ! 308 00:18:42,084 --> 00:18:42,965 No ! 309 00:19:07,199 --> 00:19:08,737 Lily, I'm home. 310 00:19:09,905 --> 00:19:11,655 Lily, relax. We don't have to leave. 311 00:19:12,019 --> 00:19:15,658 Some nut papered the entire town with these things. He wasn't singling us out. 312 00:19:16,222 --> 00:19:17,948 Well, I still think we should go. 313 00:19:19,322 --> 00:19:21,142 I was scared last night too, 314 00:19:21,189 --> 00:19:22,762 but did you read this ? 315 00:19:22,809 --> 00:19:24,533 It's a rant, not a witch hunt. 316 00:19:25,014 --> 00:19:26,576 Maybe, but Richard, 317 00:19:26,869 --> 00:19:29,018 we still don't feel safe here anymore. 318 00:19:29,370 --> 00:19:31,425 You mean Isabelle doesn't feel safe. 319 00:19:31,892 --> 00:19:34,581 Richard, we've gone over this a dozen times. 320 00:19:35,637 --> 00:19:37,810 I don't know why she talks to me and not to you. 321 00:19:37,833 --> 00:19:38,749 "talks ?" 322 00:19:39,524 --> 00:19:41,765 Communicates. Whatever. 323 00:19:43,373 --> 00:19:45,592 Did she happen to mention where we should go ? 324 00:19:46,026 --> 00:19:48,855 Does she have a place picked out, or will she know it when she sees it ? 325 00:19:49,383 --> 00:19:50,593 We can find a town. 326 00:19:50,616 --> 00:19:52,213 We already did. Right here. 327 00:19:53,082 --> 00:19:55,167 Isabelle is six months old. 328 00:19:55,190 --> 00:19:57,821 I know she's a special kid, but we're still her parents. 329 00:19:58,901 --> 00:20:01,531 We make decisions for her. She doesn't make them for us. 330 00:20:16,631 --> 00:20:19,449 I know. It's time we get out of here. You're right. 331 00:20:19,496 --> 00:20:21,469 You're absolutely right. 332 00:20:32,310 --> 00:20:34,012 We're staying put. 333 00:20:37,276 --> 00:20:38,321 Maia ? 334 00:20:42,948 --> 00:20:43,956 Party time. 335 00:20:46,927 --> 00:20:51,001 Macaroni and cheese, mashed potatoes, and white bread. 336 00:20:51,036 --> 00:20:52,537 Everything I like. 337 00:20:52,771 --> 00:20:57,550 The only things you'll eat. You've got to promise me that you'll outgrow this phase soon. 338 00:21:03,495 --> 00:21:06,501 Mommy, how do you make this taste so good ? 339 00:21:07,170 --> 00:21:09,190 Well, it's a hidden talent, I guess. 340 00:21:10,528 --> 00:21:12,595 You just called me "mommy." 341 00:21:12,638 --> 00:21:14,552 You're my mom now, right ? 342 00:21:16,865 --> 00:21:18,615 Now and forever. 343 00:21:19,049 --> 00:21:21,316 - I like that. - Me too. 344 00:21:22,325 --> 00:21:24,882 So do you think i'll ever go back to school ? 345 00:21:26,056 --> 00:21:29,790 Weren't you just telling me you got, like, a 97 on your math test ? 346 00:21:29,837 --> 00:21:32,338 Not home-school. Real school, 347 00:21:33,066 --> 00:21:35,791 With a playground, and recess. 348 00:21:36,037 --> 00:21:37,493 Well, sure you will... 349 00:21:37,529 --> 00:21:39,090 You know, when you get a bit older. 350 00:21:39,125 --> 00:21:40,475 How much older ? 351 00:21:40,534 --> 00:21:43,198 I'm not seeing things that are going to happen anymore, 352 00:21:43,609 --> 00:21:46,486 So it should be ok for me to be around other kids. 353 00:21:47,026 --> 00:21:49,175 I think I'd be happy at school. 354 00:21:50,043 --> 00:21:51,488 Well, you're happy now. 355 00:21:51,664 --> 00:21:53,651 I'm glad you're my mom for real, 356 00:21:53,921 --> 00:21:58,300 - but could I still use a, like a friend or two. - ahh... 357 00:22:04,054 --> 00:22:05,768 More mac' and cheese, please. 358 00:22:11,906 --> 00:22:13,081 Just a little. 359 00:22:23,376 --> 00:22:24,503 Sign this. 360 00:22:25,419 --> 00:22:26,440 What is it ? 361 00:22:26,487 --> 00:22:28,155 Your letter of resignation. 362 00:22:30,395 --> 00:22:32,109 I thought I was being reassigned to field duty. 363 00:22:32,144 --> 00:22:33,072 You are 364 00:22:33,121 --> 00:22:34,459 Effective immediately. 365 00:22:35,903 --> 00:22:37,359 I need results. 366 00:22:37,383 --> 00:22:40,312 We have a high-priced collection of sheepskin in the basement 367 00:22:40,359 --> 00:22:42,343 that tells me you're the best way to get them. 368 00:22:42,390 --> 00:22:43,952 So i'm willing to take a risk. 369 00:22:44,433 --> 00:22:46,215 But I need some insurance. 370 00:22:46,767 --> 00:22:47,518 This. 371 00:22:48,041 --> 00:22:49,509 I left the date blank. 372 00:22:49,732 --> 00:22:51,763 You cross the line, I fill it in. 373 00:22:56,871 --> 00:22:57,763 Fair enough. 374 00:23:01,116 --> 00:23:01,938 Good. 375 00:23:03,546 --> 00:23:05,190 Here. Look at this. 376 00:23:06,587 --> 00:23:07,750 Tess Doerner. 377 00:23:08,078 --> 00:23:10,906 Diagnose of paranoïd schizophrenia at the age of 15. 378 00:23:10,930 --> 00:23:14,546 Disapeared from Abendson Psychiatric Hospital in April of 1955. 379 00:23:14,582 --> 00:23:17,047 Let me guess, they sent her back without bothering to cure her ? 380 00:23:17,082 --> 00:23:19,208 Curing people was not part of their agenda. 381 00:23:19,608 --> 00:23:22,015 We just got a call from the C. A. over the hospital. 382 00:23:22,056 --> 00:23:23,506 One of their orderlies is dead. 383 00:23:23,541 --> 00:23:25,946 He claims that there's some kind of connection. 384 00:23:26,694 --> 00:23:27,901 We'll check it out. 385 00:23:28,805 --> 00:23:29,838 Hold on. 386 00:23:30,966 --> 00:23:33,496 There's still one piece of business we need to get straight. 387 00:23:35,234 --> 00:23:36,866 You're setting conditions ? 388 00:23:48,404 --> 00:23:49,977 This is your new house ? 389 00:23:50,353 --> 00:23:51,605 It's yours too. 390 00:24:10,229 --> 00:24:12,060 Well, all your stuff is here. I... 391 00:24:12,824 --> 00:24:14,550 Kind of looks like your old place, huh ? 392 00:24:16,345 --> 00:24:18,024 Well, I tried, anyway. 393 00:24:21,793 --> 00:24:23,472 Only one thing missing, 394 00:24:24,024 --> 00:24:25,011 Mom. 395 00:24:27,422 --> 00:24:30,510 Yeah I know. Sometimes I can't believe she's not here either. 396 00:24:31,367 --> 00:24:33,105 But we tried, Kyle, you know, we... 397 00:24:33,257 --> 00:24:34,566 we really tried to make it work. 398 00:24:34,625 --> 00:24:36,929 I wish you both would have tried a little harder. 399 00:24:38,049 --> 00:24:39,326 I'm sorry, it's just... 400 00:24:39,986 --> 00:24:41,810 You know, when something terrible happens to a family, 401 00:24:41,811 --> 00:24:44,011 like when you were in the hospital, it can... 402 00:24:44,832 --> 00:24:46,989 bring people closer together or... 403 00:24:47,591 --> 00:24:49,587 drive them apart. Your mom and me... 404 00:24:50,996 --> 00:24:53,843 I'll have to call her, let her know I’m out the quarantine. 405 00:24:54,149 --> 00:24:56,189 Yeah, you should do that. You know, it'd make her really happy... 406 00:24:56,233 --> 00:24:58,214 Shawn is gonna freak out too. 407 00:24:58,772 --> 00:25:00,548 What ? You know I’m gonna see him, right ? 408 00:25:00,577 --> 00:25:01,839 You're a good cousin. 409 00:25:02,045 --> 00:25:04,834 Just don't expect too much. You know, people change in four years. 410 00:25:13,088 --> 00:25:15,627 I can't believe you're standing here. I... 411 00:25:15,950 --> 00:25:18,357 I've been looking forward to this moment for too long. 412 00:25:21,372 --> 00:25:22,561 Hey... 413 00:25:23,030 --> 00:25:25,393 You remember how we used to love to go to the batting cages ? 414 00:25:26,010 --> 00:25:27,771 You never could hit that curve ball. 415 00:25:27,815 --> 00:25:29,430 Me ? No, it was you, 416 00:25:29,488 --> 00:25:31,044 And I got plenty of quarters saved up, so... 417 00:25:31,088 --> 00:25:33,715 Maybe we should stop off at the driving range too. 418 00:25:34,631 --> 00:25:36,539 You want to learn how to play golf ? 419 00:25:37,082 --> 00:25:38,828 I used to beg to teach you ! 420 00:25:39,401 --> 00:25:41,632 Lot of things I want to try now, dad. 421 00:25:44,464 --> 00:25:46,813 You make a list. You want it, and we'll do it. 422 00:25:46,886 --> 00:25:47,900 Anything. 423 00:25:49,294 --> 00:25:50,982 You can show me tonight, okay ? 424 00:25:51,158 --> 00:25:53,066 You're leaving ? I just got here ! 425 00:25:53,095 --> 00:25:54,871 That's my job, buddy. 426 00:25:54,945 --> 00:25:56,853 Now, get started on that list. 427 00:26:01,918 --> 00:26:05,367 You people really take your arts and crafts seriously, don't you ? 428 00:26:05,411 --> 00:26:08,009 You're sure Tess drew this before they started building ? 429 00:26:08,640 --> 00:26:11,282 Ske made her first sketch 2 weeks ago. 430 00:26:11,719 --> 00:26:13,806 That thing started going up yesterday. 431 00:26:13,833 --> 00:26:17,076 And you think that the orderly who died is connected to all of this ? 432 00:26:17,106 --> 00:26:19,983 Arlo was on the ledge of "B" building prying loose a weather vane. 433 00:26:21,920 --> 00:26:23,549 I believe it was this weather vane. 434 00:26:26,488 --> 00:26:28,851 So why don't you just confine all the other patients to their rooms ? 435 00:26:28,909 --> 00:26:32,711 Well, i've been tempted, but this kind of cooperative behavior, it's unheard of with these illnesses. 436 00:26:32,740 --> 00:26:36,204 Besides, I wanted you to get a look at that thing before we tore it down again. 437 00:26:37,066 --> 00:26:38,842 It's all right, Kevin. 438 00:26:38,901 --> 00:26:40,927 They're just here to talk to Tess. 439 00:26:42,057 --> 00:26:43,950 He's very protective of her. 440 00:26:44,067 --> 00:26:46,122 She's his only friend in here. 441 00:26:47,722 --> 00:26:49,204 Really, it's okay. 442 00:26:59,121 --> 00:27:00,721 I'll just let her know you're coming. 443 00:27:00,750 --> 00:27:01,631 Great. 444 00:27:12,345 --> 00:27:16,058 We saw some of the pictures you did, Tess. They're really good. 445 00:27:16,484 --> 00:27:17,993 They'll hear you. 446 00:27:18,683 --> 00:27:20,826 There's microphones in the walls. 447 00:27:21,487 --> 00:27:24,437 They broadcast by sattellite to the submarines. 448 00:27:24,627 --> 00:27:25,611 Who does ? 449 00:27:26,946 --> 00:27:28,238 The doctors. 450 00:27:28,810 --> 00:27:30,817 The doctors here in the hospital ? 451 00:27:32,490 --> 00:27:34,442 Some of them are in the hospital. 452 00:27:34,619 --> 00:27:36,938 Some of them are stationed on the submarine. 453 00:27:37,202 --> 00:27:39,800 All right, we'll just talk really softly. 454 00:27:42,164 --> 00:27:44,805 They took my crayons away, but they're too late. 455 00:27:44,894 --> 00:27:46,214 Yeah ? Why's that ? 456 00:27:46,391 --> 00:27:48,886 Because it's gonna get built anyway. 457 00:27:49,443 --> 00:27:53,450 They want me to get in touch with them, that's why they put the plans in my head. 458 00:27:54,815 --> 00:27:58,778 Huh, now, are we talking about the doctors here in the hospital or the doctors 459 00:27:58,807 --> 00:28:00,128 under the sea ? 460 00:28:01,566 --> 00:28:02,726 Neither 461 00:28:03,328 --> 00:28:05,940 We're talking about the people who took me... 462 00:28:05,970 --> 00:28:07,276 ...stupid. 463 00:28:12,867 --> 00:28:15,626 So the people who took you... 464 00:28:15,670 --> 00:28:19,178 they want the patients here to build that tower ? 465 00:28:19,325 --> 00:28:21,394 They'll do anything to get me back. 466 00:28:22,612 --> 00:28:24,054 They like me. 467 00:28:29,499 --> 00:28:32,229 Did you ask the other patients for help, Tess ? 468 00:28:34,210 --> 00:28:36,177 I don't like talking t them. 469 00:28:36,985 --> 00:28:38,321 They're crazy. 470 00:28:39,921 --> 00:28:41,462 Was Arlo crazy ? 471 00:28:45,058 --> 00:28:46,848 I never thought he was... 472 00:28:49,578 --> 00:28:51,720 but maybe crazy is catching. 473 00:28:54,039 --> 00:28:56,094 So my first day back, and what's going on ? 474 00:28:56,138 --> 00:28:57,048 Nothing much. 475 00:28:57,092 --> 00:29:00,923 Just a bunch of mental patients building a machine to contact the future. 476 00:29:01,155 --> 00:29:02,960 Well, that's what Tess thinks, anyway 477 00:29:03,019 --> 00:29:05,793 She also thinks there are doctors stationed under the pacific ocean, 478 00:29:05,837 --> 00:29:08,772 listening to a radio broadcast of her private conversations. 479 00:29:08,801 --> 00:29:12,265 Could be some kind of collective hysteria. Doesn't explain this guy Arlo, though. 480 00:29:12,324 --> 00:29:16,165 He's a middle-aged hospital orderly whose wife just left him. It could have been suicide. 481 00:29:16,194 --> 00:29:19,394 Lost his nerve at the last minute, tried to grab the weather vane ? 482 00:29:19,922 --> 00:29:22,124 I wonder how long it is since marco got some sun, you know ? 483 00:29:22,153 --> 00:29:24,751 I was thinking we could bring him down to have a look at that thing they're building. 484 00:29:24,795 --> 00:29:26,028 A road trip for Marco ? 485 00:29:26,057 --> 00:29:27,698 He goes outside, Tom, 486 00:29:27,742 --> 00:29:29,885 but, you know, we could have some sunblock handy. 487 00:29:29,929 --> 00:29:31,441 It would be something, though, huh ? 488 00:29:31,485 --> 00:29:34,259 If she could actually do it. Contact the future. 489 00:29:34,376 --> 00:29:35,829 Tess is right. 490 00:29:36,193 --> 00:29:38,351 Maybe crazy is catching. 491 00:29:46,452 --> 00:29:48,228 He was dictating a letter. 492 00:29:48,419 --> 00:29:50,944 I don't know what happened. He just grabbed his head and started screaming. 493 00:29:51,399 --> 00:29:53,131 Wait outside. Now. 494 00:29:53,938 --> 00:29:55,435 Hold still. Hold still. 495 00:30:16,114 --> 00:30:18,139 Thanks. Thank you. 496 00:30:21,236 --> 00:30:22,807 They're getting worse. 497 00:30:22,895 --> 00:30:24,084 Jordan... 498 00:30:24,245 --> 00:30:26,332 They're coming more often too. 499 00:30:27,931 --> 00:30:29,340 - You're okay ? - I'm fine 500 00:30:30,911 --> 00:30:34,228 I don't get it. I don't get why these attacks keep coming back. 501 00:30:35,901 --> 00:30:37,541 I've cured... 502 00:30:37,585 --> 00:30:39,787 emphysema, leukemia... 503 00:30:40,271 --> 00:30:41,343 broken bones... 504 00:30:43,691 --> 00:30:45,438 That baby really kicked your ass. 505 00:30:45,467 --> 00:30:47,565 Well, you just remember that when we find Richard and Lily. 506 00:30:47,589 --> 00:30:51,520 You sound pretty confident, Jordan, but it's been a year. 507 00:30:52,580 --> 00:30:55,034 Sometimes I forget they're still out there. 508 00:30:55,057 --> 00:30:56,454 I never forget, 509 00:30:57,229 --> 00:30:59,648 and neither do the men I'm paying to find them. 510 00:31:02,466 --> 00:31:04,304 Okay, but if I were you, 511 00:31:04,950 --> 00:31:08,003 I wouldn't want to be in the same time zone as that kid. 512 00:31:08,649 --> 00:31:10,234 If you two meet up again, 513 00:31:11,138 --> 00:31:13,284 it might just finish you off. 514 00:31:14,365 --> 00:31:15,879 I have my reasons. 515 00:31:28,090 --> 00:31:30,556 - Now, get some rest, okay ? - Allright. 516 00:31:30,767 --> 00:31:32,118 Big day tomorrow. 517 00:31:40,529 --> 00:31:41,715 In the breaking news, 518 00:31:41,997 --> 00:31:45,660 revelation about the origins of the 4400. 519 00:31:45,833 --> 00:31:48,020 In his newly published autobiography, 520 00:31:48,064 --> 00:31:50,659 former real estate mogul, Jordan Collier, claims 521 00:31:50,695 --> 00:31:52,726 that the 4400 were abducted 522 00:31:52,761 --> 00:31:55,227 by human beings, from the future. 523 00:31:55,304 --> 00:31:59,108 The book contains copies of classified government memoranda, that Collier says 524 00:31:59,143 --> 00:32:00,658 prove his claims. 525 00:32:00,705 --> 00:32:05,283 The documents are said to come from an anonymous source within the national threat assessment command. 526 00:32:05,330 --> 00:32:06,590 According to Collier, 527 00:32:06,636 --> 00:32:11,486 the 4400 were returned to avert a catastrophe that threatens the survival of mankind. 528 00:32:11,487 --> 00:32:12,287 Why didn't you tell me ? 529 00:32:12,290 --> 00:32:12,930 Collier charges 530 00:32:12,975 --> 00:32:18,764 that the government has had this information for more than a year, but has kept it secret in an effort to avert a public panic. 531 00:32:18,998 --> 00:32:24,199 The government claims that the documents are purely speculative and have been quoted out of context. 532 00:32:24,258 --> 00:32:25,784 Don't care who took them. 533 00:32:26,313 --> 00:32:28,713 Don't care who sent them back. The government should have kept them behind bars. 534 00:32:28,760 --> 00:32:30,939 Didn't you hear what the man said ? They're here to save the world. 535 00:32:30,962 --> 00:32:32,872 What do you expect him to say ? He's one of them. 536 00:32:33,633 --> 00:32:35,042 You're awful quiet. 537 00:32:37,966 --> 00:32:39,492 I deal in facts... 538 00:32:40,032 --> 00:32:41,265 And the fact is, 539 00:32:41,300 --> 00:32:44,165 I've got to flush this radiator before lunch. 540 00:32:55,057 --> 00:32:58,650 You'll be happy to hear that M. Collier's anonymous source is anonymous no more. 541 00:32:58,861 --> 00:33:01,644 Agent Hubbard will be prosecuted to the full extent of the law. 542 00:33:01,679 --> 00:33:03,057 So, what about Collier ? 543 00:33:03,104 --> 00:33:04,889 Guy bought national secrets on the black market. 544 00:33:04,924 --> 00:33:08,400 I'm sure we'd all like to see Collier charged with treason, but it's unlikely. 545 00:33:08,729 --> 00:33:11,323 I doubt we'll be able to trace the payments directly to him. 546 00:33:12,452 --> 00:33:13,344 Now, 547 00:33:13,508 --> 00:33:16,362 as for this so-called "4400 Center", 548 00:33:16,596 --> 00:33:18,992 Round-the-clock surveillance is in effect until further notice. 549 00:33:19,027 --> 00:33:21,810 I want pictures of everyone who comes within a hundred yards of that place. 550 00:33:21,845 --> 00:33:25,142 Is it true that Collier's filing for tax-exempt status ? 551 00:33:25,178 --> 00:33:25,941 Apparently. 552 00:33:25,976 --> 00:33:28,301 He's turning the 4400 into some kind of religion ? 553 00:33:28,336 --> 00:33:29,616 More like a cult. 554 00:33:30,602 --> 00:33:33,669 Well, "cult" is what the big congregation calls the little congregation. 555 00:33:34,185 --> 00:33:37,038 Cult, religion, whatever. What's he basing it on ? 556 00:33:37,074 --> 00:33:38,753 Have you read this thing ? 557 00:33:38,788 --> 00:33:42,628 Collier claims that he can unlock the 4400 within anybody. 558 00:33:42,669 --> 00:33:45,863 So he expects a guy punching a clock in Pittsburgh 559 00:33:45,898 --> 00:33:48,207 to believe he has some kind of latent superpower ? 560 00:33:48,242 --> 00:33:51,201 Most of the 4400 don't even have those kinds of abilities. 561 00:33:51,236 --> 00:33:52,211 Not yet, anyway. 562 00:33:52,246 --> 00:33:54,266 No, but if you thought there was a chance 563 00:33:54,313 --> 00:33:57,374 that you had an ability locked away inside you... 564 00:33:57,992 --> 00:34:00,059 You sound like you're ready to sign up. 565 00:34:00,834 --> 00:34:01,620 No, 566 00:34:02,172 --> 00:34:04,274 but I wouldn't blame anyone for being curious. 567 00:34:04,309 --> 00:34:06,752 We keep telling the public that biologically, 568 00:34:06,787 --> 00:34:09,231 the 4400 aren't any different than the rest of us. 569 00:34:09,267 --> 00:34:12,308 They haven't been altered genetically, neurologically... 570 00:34:12,343 --> 00:34:14,503 As far as we can tell. 571 00:34:14,562 --> 00:34:17,603 But if Collier thinks people are just going to sign their lives 572 00:34:17,650 --> 00:34:19,881 and their life savings over to some... 573 00:34:19,975 --> 00:34:22,299 metaphysical pyramid scheme, then... 574 00:34:22,346 --> 00:34:24,190 He's in for a rude awakening. 575 00:34:58,723 --> 00:35:01,165 Welcome to the Center. My name's Devon. 576 00:35:01,670 --> 00:35:03,513 - What's yours ? - Kyle. 577 00:35:03,559 --> 00:35:06,259 Nice to meet you, Kyle. Can I sign you up for a tour ? 578 00:35:06,294 --> 00:35:09,195 Huh, thanks. I'm just looking for my cousin, Shawn Farrell ? 579 00:35:09,242 --> 00:35:11,754 I'm sorry, M. Farrell's not available right now. 580 00:35:11,790 --> 00:35:14,393 Could you tell him Kyle's looking for him ? He does live here, right ? 581 00:35:14,768 --> 00:35:18,397 I'm afraid policy prohibits me from discussing our membership. 582 00:35:18,843 --> 00:35:21,109 I'm not looking for a discussion. I just want to say hi to my cousin. 583 00:35:21,144 --> 00:35:22,412 If you'd like to leave your name and number... 584 00:35:22,450 --> 00:35:24,516 I'm not leaving anything ! What's the problem here ? 585 00:35:24,798 --> 00:35:26,066 There's no problem. 586 00:35:26,090 --> 00:35:29,272 Then tell Shawn I'm here ! If he doesn't want to see me, fine, but that's up to him, right ? 587 00:35:29,295 --> 00:35:31,268 Would you lower your voice, please ? 588 00:35:32,643 --> 00:35:35,273 Look, I've got nothing against you. Personally, 589 00:35:35,308 --> 00:35:38,185 I hope the pod people return your body to you someday. 590 00:35:38,596 --> 00:35:40,956 If it's all the same, I'll find Shawn myself. 591 00:35:47,009 --> 00:35:48,113 This way, sir. 592 00:35:48,154 --> 00:35:50,109 - Get your hands off me ! - You have to leave. 593 00:35:53,708 --> 00:35:55,678 You guys didn't tell me this thing was so big. 594 00:35:55,725 --> 00:35:57,604 - It wasn't. - Not yesterday. 595 00:35:58,379 --> 00:36:00,516 And those don't look like patients to me. 596 00:36:00,551 --> 00:36:01,526 They're not. 597 00:36:01,573 --> 00:36:02,641 Dr. Clayton ! 598 00:36:02,674 --> 00:36:04,847 I know what you're going to say. We're falling behind. 599 00:36:04,882 --> 00:36:06,490 We'll make up the time this afternoon. 600 00:36:06,526 --> 00:36:09,578 So is the entire hospital working on this thing ? 601 00:36:10,808 --> 00:36:12,498 It's the only way to get it done. 602 00:36:13,426 --> 00:36:14,318 Excuse me. 603 00:36:14,471 --> 00:36:17,324 Uh, Randy, Winston, we need a little help here. 604 00:36:17,359 --> 00:36:19,590 Dr. Cho's back there with the satellite dish. 605 00:36:20,718 --> 00:36:21,350 Okay. 606 00:36:22,102 --> 00:36:24,638 So first the patients, now the staff. 607 00:36:24,661 --> 00:36:27,749 If this is some kind of mass hysteria, it's spreading. 608 00:36:33,472 --> 00:36:35,315 Who does daddy love ? 609 00:36:37,194 --> 00:36:38,239 Mommy... 610 00:36:39,143 --> 00:36:40,834 And Isabelle. 611 00:36:41,738 --> 00:36:43,616 Yes, he does. 612 00:36:46,185 --> 00:36:48,252 You know what he sees when he looks at you ? 613 00:36:49,090 --> 00:36:49,795 Huh ? 614 00:36:51,169 --> 00:36:53,799 A beautiful baby. Yes, he does. 615 00:36:54,926 --> 00:36:57,016 But mommy sees much more than that, 616 00:36:58,579 --> 00:36:59,847 And you know why ? 617 00:37:01,362 --> 00:37:03,452 Because you communicate with mommy. 618 00:37:04,016 --> 00:37:05,988 But you never talk to daddy. 619 00:37:07,397 --> 00:37:08,689 So how about it ? 620 00:37:11,097 --> 00:37:13,093 Anything you want to say to daddy ? 621 00:37:13,856 --> 00:37:14,795 Huh ? 622 00:37:15,981 --> 00:37:17,790 Cause I'm listening. 623 00:37:19,163 --> 00:37:20,631 Okay, then. 624 00:37:21,928 --> 00:37:24,441 Guess I'm left to muddle along all alone. 625 00:37:28,605 --> 00:37:31,588 Richard. We got to get a copy of that book. I want to read it. 626 00:37:31,611 --> 00:37:33,948 You and me both, but I checked in town. 627 00:37:33,983 --> 00:37:35,827 They won't have any copies till tomorrow. 628 00:37:38,164 --> 00:37:42,356 I don't know about you, but I kind of got used to the idea we'd never know where she came from. 629 00:37:44,349 --> 00:37:47,566 Well, if we went to the future, at least we came back with a souvenir. 630 00:37:54,458 --> 00:37:56,173 The people who took us, 631 00:37:56,208 --> 00:37:57,864 they made all this happen, right ? 632 00:37:59,026 --> 00:38:01,480 They saw to it that we got Isabelle. 633 00:38:02,560 --> 00:38:04,545 They must have something in mind for her. 634 00:38:04,744 --> 00:38:06,428 I have something in mind for her too, 635 00:38:07,332 --> 00:38:08,471 a normal life. 636 00:38:09,172 --> 00:38:10,572 Sounds good but, 637 00:38:10,784 --> 00:38:13,367 we left normal behind a long time ago. 638 00:38:22,761 --> 00:38:25,943 This is outrageous ! We have work to finish here. Important work. 639 00:38:25,978 --> 00:38:29,555 The doctors want to work. Tell them to make their rounds. No one's stopping them from taking care of their patients. 640 00:38:29,590 --> 00:38:30,705 Now on, 641 00:38:30,729 --> 00:38:33,335 - the tower and the courtyard are off-limits, you got it ? - Got it. 642 00:38:34,380 --> 00:38:36,553 Man, look at the size of that thing. 643 00:38:36,964 --> 00:38:39,592 Wouldn't mind having one of those in my backyard, huh ? 644 00:38:40,425 --> 00:38:42,304 Road trip's over. Wait in the car. 645 00:38:48,063 --> 00:38:51,374 So yesterday, a few patients were compelled to work on this thing, 646 00:38:51,409 --> 00:38:53,758 and today it's the entire hospital. 647 00:38:53,793 --> 00:38:55,272 If we get Tess out of here, 648 00:38:55,542 --> 00:38:57,338 do you think this compulsion will fade ? 649 00:38:59,284 --> 00:39:00,247 I don't know. 650 00:39:00,294 --> 00:39:01,691 It's worth a try, isn't it ? 651 00:39:06,270 --> 00:39:07,468 All right, I got you. 652 00:39:09,800 --> 00:39:10,786 It's okay. 653 00:39:11,056 --> 00:39:12,806 I'm not a bad person. 654 00:39:13,205 --> 00:39:14,121 I'm not. 655 00:39:14,145 --> 00:39:15,718 No, no, no one's saying you are, Tess. 656 00:39:15,741 --> 00:39:18,137 Then why are you going to stick wires in my brain ? 657 00:39:18,184 --> 00:39:19,763 I promise, Tess. No one's going to hurt you. 658 00:39:19,810 --> 00:39:22,088 That's what everyone says, right before they hurt you. 659 00:39:22,111 --> 00:39:25,869 Why am I being punished ? I'm a good person. Really. I'm only doing what they want. 660 00:39:29,832 --> 00:39:31,792 Guys ! Guys ! Get over here ! 661 00:39:35,920 --> 00:39:36,783 Kevin ! 662 00:39:49,145 --> 00:39:50,953 Okay, Tess. Let's go. Come on. 663 00:39:51,188 --> 00:39:52,150 - It's all right. - Kevin... 664 00:40:00,858 --> 00:40:03,323 - Do you have a seven ? - Go fish. 665 00:40:04,357 --> 00:40:06,740 I am so sorry I'm late. 666 00:40:08,489 --> 00:40:09,945 Who do we have here ? 667 00:40:09,980 --> 00:40:12,082 This is Carrie. She lives downstairs. 668 00:40:12,105 --> 00:40:14,782 The U. P. S. man left their package with us by mistake, 669 00:40:14,829 --> 00:40:17,389 and when her mom came to get it, Carrie was with her, 670 00:40:17,483 --> 00:40:19,741 and now I'm invited to her birthday party, 671 00:40:19,777 --> 00:40:21,467 and it's a sleep-over. 672 00:40:21,608 --> 00:40:23,158 I can go, right ? 673 00:40:25,777 --> 00:40:26,904 Hi, Carrie. 674 00:40:27,068 --> 00:40:28,113 I'm Diana. 675 00:40:28,231 --> 00:40:29,544 It's nice to meet you. 676 00:40:29,567 --> 00:40:30,882 Nice to meet you. 677 00:40:31,587 --> 00:40:33,395 I already said it's okay. 678 00:40:33,477 --> 00:40:37,167 Well, I think we should probably talk to Carrie's mom first, don't you ? 679 00:40:40,044 --> 00:40:42,286 Oh, look, you know what ? It sounds fine to me. 680 00:40:42,310 --> 00:40:44,938 Thank you, thank you, thank you, thank you. 681 00:40:45,008 --> 00:40:47,251 You never told me I was a prisoner. 682 00:40:47,274 --> 00:40:50,527 Have you ever seen a prison cell, Shawn ? It looks nothing like your apartment. 683 00:40:50,550 --> 00:40:54,141 Goddammit, Jordan, since when do you decide who i see and talk to ? 684 00:40:54,164 --> 00:40:55,902 This is about your cousin, isn't it ? 685 00:40:56,982 --> 00:40:58,462 So you did know he was here. 686 00:40:58,638 --> 00:41:01,775 I know he was rude and aggressive, and had to be escorted from the premises. 687 00:41:01,798 --> 00:41:03,430 You mean thrown out. 688 00:41:03,606 --> 00:41:06,319 It might have been handled more smoothly, Shawn, 689 00:41:06,847 --> 00:41:09,667 but all in all, I'd have to say it was for the best. 690 00:41:09,713 --> 00:41:11,346 Kyle is my friend. 691 00:41:11,850 --> 00:41:13,659 He was your friend. 692 00:41:14,622 --> 00:41:18,027 Look, a year ago, you came to me looking for a new life, 693 00:41:18,062 --> 00:41:19,940 your old one in shambles. 694 00:41:20,119 --> 00:41:21,998 Kyle, friend or not, 695 00:41:22,021 --> 00:41:23,524 is part of that old life. 696 00:41:23,571 --> 00:41:24,581 So what do you want me to do ? 697 00:41:24,616 --> 00:41:26,965 You just want me to cut him loose and forget he exists ? 698 00:41:26,988 --> 00:41:30,604 He's no different than your mother, your brother, or your friend Nikki. 699 00:41:30,607 --> 00:41:31,199 Don't you... 700 00:41:31,202 --> 00:41:34,467 They do not understand what it is we're trying to accomplish here. 701 00:41:39,446 --> 00:41:41,401 You know, maybe I don't either. 702 00:41:44,926 --> 00:41:49,059 Well, then, I suggest you pack your bags and... Leave. 703 00:42:07,156 --> 00:42:10,525 So, what happens next time you start screaming out in pain ? 704 00:42:10,766 --> 00:42:12,386 Do what's right for you, Shawn. 705 00:42:14,130 --> 00:42:15,586 I'll take care of myself. 706 00:42:22,162 --> 00:42:24,875 I just got the full medical workup on Tess. 707 00:42:25,004 --> 00:42:27,317 Let me guess... Physically normal across the board. 708 00:42:27,353 --> 00:42:30,429 You can say this for the 4400... They're consistent. 709 00:42:30,453 --> 00:42:33,505 Tess draws a picture of a... a tower, or a monument... 710 00:42:33,529 --> 00:42:34,372 Yeah, or a beacon... 711 00:42:34,396 --> 00:42:36,685 And the people around her drop everything and start building it. 712 00:42:36,709 --> 00:42:39,433 Well, they can't help themselves. They have to work. 713 00:42:40,889 --> 00:42:42,133 It's like ants. 714 00:42:42,754 --> 00:42:43,505 Come here. 715 00:42:45,806 --> 00:42:48,648 The queen secretes a chemical, tells the other ants what to do. 716 00:42:49,517 --> 00:42:52,133 The drones don't stop working until the job is done. 717 00:42:52,157 --> 00:42:54,658 Doesn't matter if one of them dies, or if 718 00:42:54,693 --> 00:42:57,053 a storm comes and washes away the anthill. 719 00:42:57,088 --> 00:42:58,626 They just keep working... 720 00:42:58,744 --> 00:43:00,385 Unless you take the queen away. 721 00:43:01,078 --> 00:43:03,157 Let's hope our drones respond the same way. 722 00:43:03,192 --> 00:43:05,843 Right, so the future sent back a schizophrenic queen ant 723 00:43:05,878 --> 00:43:09,424 with a blueprint for what, some interstellar walkie-talkie ? 724 00:43:10,387 --> 00:43:12,113 Let's see what Tess can tell us. 725 00:43:13,152 --> 00:43:14,702 We'd just better not get too close, 726 00:43:14,737 --> 00:43:18,342 because if your theory's right, anyone who gets exposed to her could be vulnerable. 727 00:43:19,857 --> 00:43:23,412 All right, I'll talk to Tess. You check in with Garrity at the hospital. 728 00:43:26,383 --> 00:43:27,886 These friends of yours, 729 00:43:28,297 --> 00:43:29,612 the ones who took you, 730 00:43:31,011 --> 00:43:32,890 what do you think they want to talk about ? 731 00:43:35,273 --> 00:43:38,620 They're so much smarter than you, it isn't even funny. 732 00:43:38,794 --> 00:43:39,627 Yeah, well... 733 00:43:40,027 --> 00:43:41,283 Yeah, I don't doubt it. 734 00:43:41,541 --> 00:43:44,312 I mean, they figured out how to take you and how to send you back. 735 00:43:45,651 --> 00:43:48,878 Sending me back was a mistake, and they know it. 736 00:43:50,287 --> 00:43:52,118 I'm supposed to be there. 737 00:43:54,326 --> 00:43:56,132 Where exactly is "there ?" 738 00:43:58,198 --> 00:44:00,230 There were doctors there too. 739 00:44:00,535 --> 00:44:02,811 They were nice. All of them. 740 00:44:04,513 --> 00:44:05,640 They were nice. 741 00:44:08,200 --> 00:44:09,985 You remember where you were taken ? 742 00:44:11,431 --> 00:44:14,190 We slept a lot, but not all the time. 743 00:44:15,247 --> 00:44:17,219 We wore gray clothes. 744 00:44:19,674 --> 00:44:21,754 There was a giant building. 745 00:44:22,693 --> 00:44:25,159 The doctors wore shiny jackets. 746 00:44:27,718 --> 00:44:29,538 I miss it so much. 747 00:44:35,407 --> 00:44:36,335 Go on. 748 00:44:37,568 --> 00:44:39,752 I really like hearing you talk about it. 749 00:44:42,300 --> 00:44:44,814 Our rooms had round windows. 750 00:44:45,718 --> 00:44:48,525 High doorways with arches in them. 751 00:44:50,333 --> 00:44:54,593 The stones had writing in them. Math symbols or something, 752 00:44:55,591 --> 00:44:57,200 inscriptions, 753 00:44:59,454 --> 00:45:01,997 jars of purplish metals, 754 00:45:02,044 --> 00:45:04,944 and rods with stained tips. 755 00:45:09,758 --> 00:45:12,304 These symbols, Tess, what did they look like ? 756 00:45:14,628 --> 00:45:15,591 Tess ? 757 00:45:15,929 --> 00:45:18,010 Tess, do you remember what the inscriptions said ? 758 00:45:18,031 --> 00:45:19,945 They're waiting to hear from me. 759 00:45:19,980 --> 00:45:21,589 I need to get in touch with them. 760 00:45:21,624 --> 00:45:23,127 Tess. Tess. Just wait... 761 00:45:23,289 --> 00:45:24,521 Tess, just wait. 762 00:45:46,559 --> 00:45:48,931 Garrity, why haven't you been picking up your cellphone ? 763 00:45:48,955 --> 00:45:50,868 I'm sorry. It's been kind of crazy down here. 764 00:45:50,892 --> 00:45:52,183 So is everything all right ? 765 00:45:52,219 --> 00:45:54,332 Yeah. Fine. We're just about done here. 766 00:45:54,459 --> 00:45:55,211 Done ? 767 00:45:55,246 --> 00:45:58,193 Well, the satellite dishes are a bitch to hook up, but we'll get 'em. 768 00:45:59,872 --> 00:46:03,573 Come on, people. Let's get those dishes secured. We don't have all day. 769 00:46:05,651 --> 00:46:08,821 I just had the most unbelievable conversation with Tess. 770 00:46:08,845 --> 00:46:12,813 Well, it couldn't have been any more unbelievable than the one I just had with Garrity. 771 00:46:22,630 --> 00:46:24,291 Can't say I see it that way. 772 00:46:24,327 --> 00:46:27,004 No other way to see it. That book is blasphemy. 773 00:46:27,027 --> 00:46:28,788 Well, don't buy it if that's how you feel. 774 00:46:28,821 --> 00:46:33,940 "The third angel blew his trumpet, and a great star fell from heaven, burning like a torch." 775 00:46:33,976 --> 00:46:36,077 Revelations 8:10. 776 00:46:36,251 --> 00:46:37,648 I'll take your word for it. 777 00:46:37,671 --> 00:46:40,654 The day they came back was the beginning of the end times. 778 00:46:40,677 --> 00:46:43,037 Sounds like you've done a little more thinking on it than I have. 779 00:46:43,073 --> 00:46:44,973 Either remove the book from the store, 780 00:46:44,996 --> 00:46:47,450 or my boy here will remove it for you. 781 00:46:47,486 --> 00:46:48,789 Like hell he will ! 782 00:46:55,847 --> 00:46:59,498 Do you know what you're carrying there, woman ? 783 00:46:59,710 --> 00:47:01,283 It's just a book. 784 00:47:02,187 --> 00:47:04,401 It's the doorway to hell. 785 00:47:11,804 --> 00:47:13,196 That child yours ? 786 00:47:13,231 --> 00:47:14,497 That's my daughter. 787 00:47:16,651 --> 00:47:19,927 Abomination begets abomination. 788 00:48:01,368 --> 00:48:02,437 Richard ! 789 00:48:03,200 --> 00:48:04,468 What's going on ? 790 00:48:04,492 --> 00:48:06,558 We've got to get out of here. Now. 791 00:48:21,333 --> 00:48:22,084 Ok... 792 00:48:22,460 --> 00:48:24,163 Sheriff, what's the hell happen ? 793 00:48:24,186 --> 00:48:26,147 These new guys you sent us are no good. 794 00:48:26,171 --> 00:48:28,542 Park told me he had experience with a welding torch. 795 00:48:28,566 --> 00:48:32,344 Experience at what ? Starting fires ? Now our schedule's in the toilet. 796 00:48:32,403 --> 00:48:34,470 Did either of you call the fire department ? 797 00:49:06,763 --> 00:49:07,937 Time to go. 798 00:49:23,329 --> 00:49:24,668 Hurry, Richard. 799 00:49:26,640 --> 00:49:27,521 Hurry ! 800 00:50:14,581 --> 00:50:18,090 As of tonight, Abendson State Hospital is officially under quarantine. 801 00:50:18,114 --> 00:50:20,004 The patients will remain locked down. 802 00:50:20,039 --> 00:50:23,902 Hospital staff and affected NTAC personnel will be confined to the site until we've 803 00:50:23,926 --> 00:50:25,981 isolated the source of the compulsion. 804 00:50:26,075 --> 00:50:28,495 That sounds like a good plan, but who's going to watch over them ? 805 00:50:28,519 --> 00:50:30,635 The last group we sent was compromised within hours. 806 00:50:30,682 --> 00:50:33,183 Which is, quite frankly, a little disturbing. 807 00:50:33,215 --> 00:50:35,458 If you think of this like an epidemic... 808 00:50:35,676 --> 00:50:38,681 In the CDC, we'd call Tess "the sole disease vector." 809 00:50:38,717 --> 00:50:41,006 You remove her, you remove the urge to build, 810 00:50:41,042 --> 00:50:42,380 except as far as we know... 811 00:50:42,415 --> 00:50:44,564 None of those agents had any contact with Tess. 812 00:50:44,587 --> 00:50:47,327 So it's like the flu, or any other airborne virus. 813 00:50:47,385 --> 00:50:49,246 You catch it, you can pass it on. 814 00:50:49,270 --> 00:50:51,313 What is this thing supposed to be, anyway ? 815 00:50:51,829 --> 00:50:55,521 My guess, and I cannot emphasize the word "guess" strongly enough, 816 00:50:55,767 --> 00:50:59,325 Is that Tess is telling us the truth. It's some kind of communication device. 817 00:50:59,360 --> 00:51:01,638 To contact who ? The future ? 818 00:51:02,563 --> 00:51:05,534 The only way to find out is to let the patients finish building it. 819 00:51:06,450 --> 00:51:09,749 That night on Highland Beach, they were trying to tell us something. The conversation was cut short. 820 00:51:09,785 --> 00:51:12,696 Which is why we've been stumbling around in the dark this last year. 821 00:51:12,731 --> 00:51:16,042 Tess is the only 4400 who remembers where she was taken... 822 00:51:16,065 --> 00:51:18,425 No, claims to remember where she was taken. 823 00:51:18,660 --> 00:51:20,868 She's also the only paranoid schizophrenic. 824 00:51:21,866 --> 00:51:25,324 And it sounds to me like you two have been spending a little too much time around her. 825 00:51:26,041 --> 00:51:28,835 Well, maybe I caught the bug too, but, uh... 826 00:51:28,929 --> 00:51:30,315 I agree with them. 827 00:51:32,299 --> 00:51:35,532 The quarantine orders at the hospital remain in effect until further notice. 828 00:51:35,567 --> 00:51:38,456 The guards will rotate shifts to minimize their exposure. 829 00:51:38,784 --> 00:51:40,510 So where does that leave us ? 830 00:51:41,265 --> 00:51:43,437 Until we're sure the compulsion's not spreading anymore, 831 00:51:43,472 --> 00:51:45,973 you two aren't going anywhere near that facility. 832 00:51:51,214 --> 00:51:52,587 Isabelle's asleep. 833 00:51:56,004 --> 00:51:58,341 Rainy day came sooner than expected. 834 00:51:58,552 --> 00:51:59,806 Do you think we lost them ? 835 00:51:59,841 --> 00:52:02,565 I'm not ready to stop for pie just yet. 836 00:52:02,694 --> 00:52:04,420 I got 1,200 here. 837 00:52:04,456 --> 00:52:06,064 Another 300 in my pocket. 838 00:52:06,100 --> 00:52:07,542 I'm carrying two. 839 00:52:08,916 --> 00:52:11,417 We're going to have to get those back windows replaced in the morning. 840 00:52:11,511 --> 00:52:13,859 This should be enough to carry us through to Montana. 841 00:52:13,891 --> 00:52:15,570 What did Eric say when you called him? 842 00:52:15,653 --> 00:52:17,531 He was a little surprised to hear from me, 843 00:52:18,095 --> 00:52:22,075 but even back in quarantine, he used to say how us 4400s should stick together. 844 00:52:22,111 --> 00:52:24,612 Yeah, we didn't have much choice back then, though, did we ? 845 00:52:28,569 --> 00:52:30,683 The bank will wire us our savings when we get there. 846 00:52:30,718 --> 00:52:33,642 If things get really bad, we can sell these. 847 00:52:35,284 --> 00:52:37,022 I put that ring on you forever. 848 00:52:42,681 --> 00:52:45,781 Guess you and Isabelle were right. We should have taken off when we had the chance. 849 00:52:48,947 --> 00:52:50,379 It's gonna be a long night. 850 00:52:50,954 --> 00:52:52,422 You want me to drive a shift ? 851 00:52:53,279 --> 00:52:54,536 Get some sleep. 852 00:53:23,266 --> 00:53:24,839 Maia, what's wrong ? 853 00:53:24,875 --> 00:53:26,448 I'm sorry. I know it's late, but... 854 00:53:26,483 --> 00:53:28,524 Maia really wanted to come home. 855 00:53:28,559 --> 00:53:29,886 Why is that, sweetie ? 856 00:53:29,921 --> 00:53:31,635 I don't want to talk about it. 857 00:53:32,199 --> 00:53:34,171 Some of the girls, not my daughter, but 858 00:53:34,207 --> 00:53:36,389 some of the other girls, were teasing Maia. 859 00:53:36,424 --> 00:53:39,394 I guess she said she has a crush on Frank Sinatra. 860 00:53:40,357 --> 00:53:42,447 Well, ol' blue eyes. Do you blame her ? 861 00:53:42,483 --> 00:53:46,038 Most nine-year-olds don't even know who Frank Sinatra was. 862 00:53:46,719 --> 00:53:48,258 I want to go to bed. 863 00:53:51,416 --> 00:53:53,433 I guess it got pretty nasty. 864 00:53:54,149 --> 00:53:56,028 I feel terrible. 865 00:53:56,063 --> 00:53:59,328 Maybe Maia can come back another time ? Just her and Carrie. 866 00:53:59,360 --> 00:54:01,298 Yeah. We'll talk about it. 867 00:54:01,944 --> 00:54:02,812 Thank you. 868 00:54:03,388 --> 00:54:04,867 - Good night. - Good night. 869 00:54:19,080 --> 00:54:20,126 Maia. 870 00:54:21,911 --> 00:54:25,105 I know you didn't fall asleep that fast. 871 00:54:28,615 --> 00:54:29,825 It was awful. 872 00:54:30,295 --> 00:54:31,469 You were right. 873 00:54:31,962 --> 00:54:33,923 Well, I didn't want to be right. 874 00:54:35,144 --> 00:54:37,176 I don't need any friends. 875 00:54:37,411 --> 00:54:39,383 Everyone needs friends, Maia. 876 00:54:41,141 --> 00:54:43,524 Come on, I really think we should talk about this. 877 00:54:43,548 --> 00:54:45,121 Well, I don't. 878 00:55:11,858 --> 00:55:14,296 Buck's burgers. Good as I remembered. 879 00:55:14,402 --> 00:55:16,774 Kind of a strange thing to have on top of your list, 880 00:55:16,797 --> 00:55:18,089 but hey, you know what ? 881 00:55:18,664 --> 00:55:21,107 I'm glad I could make your dreams come true. 882 00:55:23,178 --> 00:55:24,904 Kyle, shouldn't you be in bed ? 883 00:55:25,667 --> 00:55:27,276 Dad, I'm 21. 884 00:55:28,204 --> 00:55:30,752 So I have to keep reminding myself. 885 00:55:33,875 --> 00:55:35,711 I'm making some popcorn. You want some ? 886 00:55:35,746 --> 00:55:36,932 You're kidding me. 887 00:55:37,343 --> 00:55:38,411 You could eat more ? 888 00:55:38,564 --> 00:55:40,748 I've been eating quarantine food for a year. 889 00:55:40,771 --> 00:55:44,364 You guys might be keeping the country safe, but your cafeteria sucks. 890 00:55:47,495 --> 00:55:48,387 Hello ? 891 00:55:50,231 --> 00:55:51,053 Hello ? 892 00:55:53,483 --> 00:55:54,305 Kyle. 893 00:56:00,286 --> 00:56:02,435 We got to get the baby out of the cold. 894 00:56:02,957 --> 00:56:06,162 I don't think there's any motels on this road. 895 00:56:07,309 --> 00:56:08,836 I was thinking we'd head south, 896 00:56:09,094 --> 00:56:10,550 catch the 35. 897 00:56:19,817 --> 00:56:21,672 Guy should lose his high beams. 898 00:56:23,856 --> 00:56:26,052 That's the first car we've seen in, what, like, 899 00:56:26,322 --> 00:56:27,661 15 miles ? 900 00:56:36,344 --> 00:56:38,023 Get your head down. 901 00:56:46,951 --> 00:56:48,877 Oh, my god, Richard. It's them. 902 00:57:03,565 --> 00:57:05,300 Hold on ! Hold on ! 903 00:57:17,852 --> 00:57:19,202 Everybody okay ? 904 00:57:19,437 --> 00:57:20,517 Yeah, i think so. 905 00:57:20,670 --> 00:57:22,218 Okay. Let's go. 906 00:57:40,625 --> 00:57:41,858 Spread out. 907 00:57:51,590 --> 00:57:52,823 Hey, Maia, sweetie. 908 00:57:54,021 --> 00:57:55,463 It's wake-up time. 909 00:57:55,733 --> 00:57:57,694 - Okay. - Huh ? 910 00:57:58,621 --> 00:58:00,253 It was a late night, huh ? 911 00:58:02,813 --> 00:58:05,030 All right. 15 more minutes. 912 00:58:09,572 --> 00:58:11,750 You know what ? Frank Sinatra is the coolest, 913 00:58:11,784 --> 00:58:14,600 and don't you let anyone ever tell you're different. 914 00:58:32,666 --> 00:58:34,251 So you didn't read any of it ? 915 00:58:34,274 --> 00:58:37,104 No. I wouldn't want my daughter reading my diary. 916 00:58:37,656 --> 00:58:38,771 You keep a diary ? 917 00:58:39,018 --> 00:58:39,828 Am I in it ? 918 00:58:39,861 --> 00:58:41,669 Come on, don't flatter yourself. 919 00:58:42,162 --> 00:58:45,133 So, really, you don't even know if "what she sees" means... 920 00:58:45,262 --> 00:58:48,902 things during the day, tv shows, ponies, whatnot... 921 00:58:49,142 --> 00:58:51,326 Or it could be "what she sees," 922 00:58:51,385 --> 00:58:53,076 A week, a month, a year down the line. 923 00:58:53,111 --> 00:58:56,211 She hasn't had one of those visions in, like, four months. 924 00:58:56,821 --> 00:58:58,876 Well, that's what she tells you, anyway. 925 00:58:58,923 --> 00:59:00,259 Why would she lie ? 926 00:59:00,975 --> 00:59:03,371 She wants to be normal, right ? 927 00:59:03,512 --> 00:59:06,259 Every time she makes a prediction, someone calls her a freak. 928 00:59:07,044 --> 00:59:08,594 Look, I understand. 929 00:59:08,629 --> 00:59:11,306 You're her mom now. There are certain protocols. 930 00:59:11,386 --> 00:59:13,218 Next time I'm over, why don't I take a peek ? 931 00:59:13,241 --> 00:59:15,496 You think that'd be any less of a betrayal ? 932 00:59:17,586 --> 00:59:20,251 Respecting Maia's privacy is no small thing, but 933 00:59:20,286 --> 00:59:24,023 you've got to weigh that against the information that could be in that diary. 934 00:59:24,070 --> 00:59:24,880 You know what ? 935 00:59:24,915 --> 00:59:27,769 When you stop trusting a parent, it's really hard to start again, 936 00:59:27,804 --> 00:59:30,082 And yes, I'm speaking from experience. 937 00:59:31,291 --> 00:59:32,111 Hey. 938 00:59:32,251 --> 00:59:34,412 I'm glad it's not my decision, 939 00:59:34,484 --> 00:59:37,579 but if Maia's having visions, you should know about it, 940 00:59:37,617 --> 00:59:39,555 and you should know what they are. 941 00:59:44,248 --> 00:59:45,257 Is it bad ? 942 00:59:47,570 --> 00:59:49,647 I just jammed it when we spun out. 943 00:59:50,034 --> 00:59:51,878 Just need to walk it off a little more. 944 00:59:55,025 --> 00:59:56,678 We'll follow this stream south. 945 00:59:57,195 --> 00:59:58,651 Hike through the water a bit, 946 00:59:58,874 --> 01:00:00,306 throw 'em off our trail. 947 01:00:00,682 --> 01:00:02,006 It'll be cold. 948 01:00:02,194 --> 01:00:03,615 It'll keep us awake. 949 01:00:03,650 --> 01:00:05,224 After a mile, we'll... 950 01:00:06,797 --> 01:00:08,300 we'll double back west. 951 01:00:09,755 --> 01:00:11,798 Head straight for the highway. 952 01:00:12,861 --> 01:00:14,658 Sounds easy when you say it. 953 01:00:15,609 --> 01:00:16,759 We can do it. 954 01:00:17,335 --> 01:00:18,861 We're going to do it, right ? 955 01:00:23,571 --> 01:00:25,896 Keep her quiet. She's going to bring them right to us. 956 01:00:49,390 --> 01:00:51,961 Does the name "Gene Pecusa" ring a bell ? 957 01:00:52,384 --> 01:00:54,181 Yeah, returnee 927. 958 01:00:54,419 --> 01:00:55,276 Oh, let me guess. 959 01:00:55,299 --> 01:00:58,622 He still has the ability to turn 20 bucks into a crushing hangover. 960 01:00:58,646 --> 01:01:02,309 And a night in the drunk tank. Come on, we've got to ferry him back to his halfway house. 961 01:01:02,344 --> 01:01:04,094 Give it to Mortimer and Falcone. 962 01:01:04,566 --> 01:01:06,386 We got something else on our plates ? 963 01:01:06,421 --> 01:01:07,279 No. 964 01:01:08,570 --> 01:01:11,623 Everything's quiet at Abendson. No one's been allowed near the tower. 965 01:01:14,262 --> 01:01:15,730 That's the problem, isn't it ? 966 01:01:15,765 --> 01:01:17,550 Tom... Tom, no. 967 01:01:17,585 --> 01:01:20,544 You do remember that Jarvis has still got your letter of resignation. 968 01:01:20,567 --> 01:01:22,634 She wants results. I'm going to give them to her. 969 01:01:22,716 --> 01:01:25,215 And besides, you want to know what that thing is as badly as i do. 970 01:01:25,250 --> 01:01:26,800 I'm trying not to think about it. 971 01:01:26,835 --> 01:01:28,819 Yeah, well, I can't think of anything else. 972 01:01:29,806 --> 01:01:32,318 So it sounds like Tess has got her hooks in you. 973 01:01:32,903 --> 01:01:35,170 I don't have the urge to pick up a tool belt. 974 01:01:40,206 --> 01:01:41,604 I'm coming with you. 975 01:01:42,931 --> 01:01:45,502 It's all right, Tess. We're taking you back to Abendson. 976 01:01:46,547 --> 01:01:49,130 We signed you out, Tess. No one from NTAC is coming after you. 977 01:01:49,165 --> 01:01:51,652 Not you people. The doctors in the submarines. 978 01:01:51,675 --> 01:01:53,061 They're watching us. 979 01:01:54,212 --> 01:01:55,926 Come on, what, you're having second thoughts ? 980 01:01:56,349 --> 01:01:57,488 No, just get in. 981 01:02:11,569 --> 01:02:14,622 So you still owe me 982 01:02:15,244 --> 01:02:18,778 four or five dollars for those two six-packs ? Something like that ? 983 01:02:18,811 --> 01:02:21,676 I've got a 20 right here, if you think you can take it from me. 984 01:02:25,140 --> 01:02:27,487 Look at you, man. Back among the living. You look great. 985 01:02:27,522 --> 01:02:30,927 I walk. I talk. I seem to have full control of my limbs. 986 01:02:31,902 --> 01:02:33,628 You still hit like a girl. 987 01:02:33,921 --> 01:02:35,307 Nothing's changed. 988 01:02:35,354 --> 01:02:37,430 Four years ? Plenty's changed. 989 01:02:37,453 --> 01:02:40,095 What are you talking about ? We saw each other right when you got out of the hospital. 990 01:02:40,136 --> 01:02:41,545 I don't remember any of that. 991 01:02:41,745 --> 01:02:42,600 You don't ? 992 01:02:43,046 --> 01:02:45,946 So you don't remember sitting naked in the sprinklers ? 993 01:02:45,981 --> 01:02:48,518 No. Sounds like something you'd do. 994 01:02:48,659 --> 01:02:49,598 Well... 995 01:02:49,844 --> 01:02:50,910 Thank you. 996 01:02:51,485 --> 01:02:54,621 I never got a chance to say that. For getting me out of the coma...thank you. 997 01:02:56,394 --> 01:02:59,094 You know, if it hadn't been for me, you wouldn't have been 998 01:02:59,684 --> 01:03:02,291 in that stupid hospital anyway, so... 999 01:03:02,326 --> 01:03:05,649 No, I'd have been the one who disappeared into 4400 boot camp. 1000 01:03:05,814 --> 01:03:07,633 Maybe I'd have come back with the magic hands. 1001 01:03:07,657 --> 01:03:09,430 All right, all right. Okay. 1002 01:03:09,627 --> 01:03:11,379 Speaking of disappearing, you jerk... 1003 01:03:11,403 --> 01:03:12,915 Oh, Kyle, don't go there yet. 1004 01:03:12,950 --> 01:03:16,036 Don't go there ? Your mom is so freaked out. 1005 01:03:16,282 --> 01:03:18,701 You haven't seen her in a year. You haven't seen anybody. 1006 01:03:19,147 --> 01:03:21,296 Your brother. My dad. 1007 01:03:22,479 --> 01:03:23,876 What was going on with you and Nikki ? 1008 01:03:23,912 --> 01:03:25,426 Kyle, I don't want to talk about Nikki. 1009 01:03:26,542 --> 01:03:28,585 We're all really worried about you, man. 1010 01:03:31,790 --> 01:03:33,921 You don't need to be. I mean, 1011 01:03:33,968 --> 01:03:35,048 I'm fine. 1012 01:03:37,185 --> 01:03:39,205 I've been to that place where you're living. 1013 01:03:39,498 --> 01:03:43,831 There are some serious Stepford Wives vibes going on there, you know that, right ? 1014 01:03:45,381 --> 01:03:48,704 All that stuff about "unlocking the 4400 inside everybody..." 1015 01:03:48,728 --> 01:03:49,444 Yeah ? 1016 01:03:53,002 --> 01:03:55,332 You don't really believe Collier can do that, do you ? 1017 01:03:57,821 --> 01:03:58,666 Kyle... 1018 01:04:01,613 --> 01:04:03,034 Look around us, man. 1019 01:04:03,058 --> 01:04:05,228 The world is in a total freefall. 1020 01:04:05,991 --> 01:04:07,388 These centers, 1021 01:04:07,529 --> 01:04:10,970 they're a chance to bring people together, maybe our last chance. 1022 01:04:12,062 --> 01:04:14,328 I don't just believe that he can do it. 1023 01:04:15,243 --> 01:04:17,521 I believe that he has to do it. 1024 01:04:19,600 --> 01:04:21,725 Sounds like someone got inside your head. 1025 01:04:25,764 --> 01:04:27,396 He said you wouldn't understand. 1026 01:04:27,431 --> 01:04:28,300 Collier ? 1027 01:04:29,486 --> 01:04:30,202 Yeah. 1028 01:04:31,165 --> 01:04:33,055 I got to tell you, man, he was right. 1029 01:04:51,162 --> 01:04:52,043 Isabelle... 1030 01:04:59,604 --> 01:05:00,309 Richard ! 1031 01:05:01,894 --> 01:05:03,115 God. What happened ? 1032 01:05:03,761 --> 01:05:05,532 Guess I wasn't looking where I was going. 1033 01:05:05,555 --> 01:05:07,810 Okay. We just need to rest. 1034 01:05:09,406 --> 01:05:11,402 You think they're stopping for breaks ? 1035 01:05:14,159 --> 01:05:15,427 Come on, Richard. 1036 01:05:15,674 --> 01:05:16,531 Alright. 1037 01:05:16,660 --> 01:05:17,728 Five minutes. 1038 01:05:25,572 --> 01:05:26,957 All right, people, come on ! 1039 01:05:27,122 --> 01:05:29,083 Everyone out to the tower. 1040 01:05:29,203 --> 01:05:30,048 Come on. 1041 01:05:30,213 --> 01:05:33,336 We've got a lot of work to do, and not a lot of time to do it, so let's go, come on. 1042 01:05:33,911 --> 01:05:34,980 Go, go. 1043 01:05:35,396 --> 01:05:36,958 Come on, you heard me. Let's go. 1044 01:05:36,993 --> 01:05:38,907 This one's mine. Stand over there. 1045 01:05:39,587 --> 01:05:40,738 Hey, Kevin ! 1046 01:05:41,924 --> 01:05:43,708 Look. I escaped. 1047 01:05:46,139 --> 01:05:47,724 Always thinking of me. 1048 01:05:48,828 --> 01:05:50,930 Kevin's a genius, you know, 1049 01:05:50,965 --> 01:05:52,527 but he doesn't brag about it. 1050 01:06:08,868 --> 01:06:11,287 I bet in a couple of days all these berries will be ripe. 1051 01:06:12,109 --> 01:06:13,424 Don't eat them now. 1052 01:06:14,316 --> 01:06:16,981 The last thing we need is to start cramping up. 1053 01:06:51,181 --> 01:06:51,815 Look. 1054 01:06:54,222 --> 01:06:55,584 I thought you said they weren't ripe. 1055 01:06:57,111 --> 01:06:58,191 They weren't. 1056 01:06:59,069 --> 01:06:59,750 Well... 1057 01:07:02,831 --> 01:07:03,676 Isabelle ? 1058 01:07:05,015 --> 01:07:06,318 Had to be. 1059 01:07:10,427 --> 01:07:12,177 Way to go, little girl. 1060 01:07:27,891 --> 01:07:29,664 They're going to have to work fast. 1061 01:07:31,906 --> 01:07:33,148 I'm going to help them. 1062 01:07:33,536 --> 01:07:34,393 That's not funny, Diana. 1063 01:07:34,416 --> 01:07:36,236 I really want to do this. 1064 01:07:36,272 --> 01:07:37,774 No, you'd only be in the way. 1065 01:07:37,810 --> 01:07:40,496 You don't understand. I really need to do this. 1066 01:08:12,678 --> 01:08:13,876 Have these sent to my house. 1067 01:08:14,146 --> 01:08:15,987 Shawn, I've been looking for you. 1068 01:08:16,013 --> 01:08:17,281 Yeah, I took a walk. 1069 01:08:17,311 --> 01:08:19,061 We have a special visitor tonight. 1070 01:08:19,120 --> 01:08:22,077 She has pancreatic cancer. Her husband 1071 01:08:22,276 --> 01:08:25,987 is willing to donate real estate for a 4400 center in Los Angeles. 1072 01:08:26,022 --> 01:08:28,382 Well, tonight doesn't really work for me, Jordan. 1073 01:08:28,848 --> 01:08:32,242 Well, you have five... no, six hours to get in the mood. 1074 01:08:32,265 --> 01:08:34,003 Mood's got nothing to do with it. 1075 01:08:34,026 --> 01:08:35,588 I'm just not working tonight. 1076 01:08:58,224 --> 01:08:58,941 Richard, 1077 01:08:59,373 --> 01:09:01,404 please. Don't do this. 1078 01:09:01,439 --> 01:09:03,071 We don't have another choice. 1079 01:09:03,811 --> 01:09:05,255 There's three of them. 1080 01:09:05,549 --> 01:09:06,653 They're going to kill you. 1081 01:09:06,676 --> 01:09:09,045 Not if I get my hands on one of those shotguns. 1082 01:09:09,092 --> 01:09:10,290 You can barely walk. 1083 01:09:13,554 --> 01:09:15,269 It's our only chance. 1084 01:09:16,417 --> 01:09:18,788 I've got to do it now, while I still have the strength. 1085 01:09:21,733 --> 01:09:23,400 If I'm not back by sundown, 1086 01:09:24,363 --> 01:09:26,770 take the baby and walk due west. 1087 01:09:27,284 --> 01:09:28,435 It's that way. 1088 01:09:28,682 --> 01:09:30,255 Just keep going in a straight line. 1089 01:09:32,345 --> 01:09:33,331 Understand ? 1090 01:09:46,397 --> 01:09:48,980 I'd give up another 50 years if it meant finding you again. 1091 01:10:16,221 --> 01:10:17,676 You knew about this, didn't you ? 1092 01:10:17,712 --> 01:10:19,097 Knew about what ? 1093 01:10:19,121 --> 01:10:23,101 Baldwin and Skouris signed Tess Doerner out of here and took her back to Abendson. 1094 01:10:24,778 --> 01:10:26,480 They're rebuilding the tower. 1095 01:10:27,396 --> 01:10:28,899 That would be one theory. 1096 01:11:04,865 --> 01:11:06,157 No crying. 1097 01:11:06,627 --> 01:11:08,317 You can't cry now. 1098 01:11:22,679 --> 01:11:23,688 Drop it. 1099 01:11:25,109 --> 01:11:26,809 I'll cut you in half. 1100 01:11:30,461 --> 01:11:31,353 Yeah... 1101 01:11:31,623 --> 01:11:33,056 Turn around. 1102 01:11:46,312 --> 01:11:48,453 I taught you boys better than this. 1103 01:11:49,357 --> 01:11:50,331 Get up ! 1104 01:12:07,098 --> 01:12:07,815 Diana, 1105 01:12:08,109 --> 01:12:09,189 how's it going ? 1106 01:12:09,224 --> 01:12:11,150 Well, it turns out we're in better shape than I thought. 1107 01:12:11,185 --> 01:12:12,688 The fire missed most of the wiring. 1108 01:12:12,723 --> 01:12:14,285 So how soon till it's ready to go ? 1109 01:12:14,320 --> 01:12:18,145 Well, we've got to finish triangulating the dishes, and then we're good. 1110 01:12:19,813 --> 01:12:21,140 Just get it done. 1111 01:12:21,527 --> 01:12:22,455 Baldwin. 1112 01:12:22,836 --> 01:12:24,844 We've got your man ! 1113 01:12:25,514 --> 01:12:27,186 Either you come out, 1114 01:12:27,644 --> 01:12:31,080 or the next sound you hear is him being blown 1115 01:12:31,094 --> 01:12:32,608 straight to hell ! 1116 01:12:32,642 --> 01:12:35,706 I told you, she's miles away by... 1117 01:12:35,741 --> 01:12:38,994 Open your mouth again, I'll cut your tongue out. 1118 01:12:40,659 --> 01:12:41,422 Okay... 1119 01:12:48,350 --> 01:12:49,193 Watch him. 1120 01:12:51,729 --> 01:12:53,502 Lily ! Run ! 1121 01:13:04,577 --> 01:13:06,620 Are you sure you don't want to say goodbye to me ? 1122 01:13:07,442 --> 01:13:09,166 I'm gonna miss you must of all. 1123 01:13:22,248 --> 01:13:24,549 Last time, Baldwin, unlock the door. 1124 01:13:24,784 --> 01:13:25,982 Can't do that 1125 01:13:26,121 --> 01:13:27,459 You said you wanted results. 1126 01:13:27,483 --> 01:13:30,160 Listen to me Baldwin, you are not in your right mind. 1127 01:13:30,195 --> 01:13:32,743 These are not the results that I was talking about. 1128 01:13:32,872 --> 01:13:35,150 Now step away before you get hurt. 1129 01:13:40,766 --> 01:13:41,529 Take it. 1130 01:13:43,519 --> 01:13:45,228 No, no, just wait, wait ! 1131 01:13:45,273 --> 01:13:46,564 Just wait, just wait... 1132 01:13:48,219 --> 01:13:51,751 We need answers that tower might provide. Just listen, listen to me... 1133 01:13:53,371 --> 01:13:54,780 It's a risk, I know. 1134 01:13:55,872 --> 01:13:59,568 But sometimes when you want to get to the truth you have to take a leap of faith, just... 1135 01:13:59,604 --> 01:14:00,484 just listen to me. 1136 01:14:01,377 --> 01:14:02,175 Hmmm. 1137 01:14:04,004 --> 01:14:05,260 You want the truth ? 1138 01:14:11,695 --> 01:14:13,767 Tess Doerner's memories of the future... 1139 01:14:13,802 --> 01:14:15,094 They're not memories. 1140 01:14:15,129 --> 01:14:17,759 She read the mini-short story by H. P. Lovecraft. 1141 01:14:17,871 --> 01:14:20,255 "The Shadow Out of time", I have it right here. 1142 01:14:20,454 --> 01:14:23,895 I underlined some of the passages that show up verbatim in your report. 1143 01:14:25,456 --> 01:14:27,065 Just another delusion. 1144 01:14:28,924 --> 01:14:29,570 No. 1145 01:14:29,864 --> 01:14:30,967 I'm sorry Tom. 1146 01:14:31,014 --> 01:14:33,304 Ok, let's go, okay, guys take it. 1147 01:14:44,445 --> 01:14:46,764 Everyone step away from that tower. 1148 01:15:48,846 --> 01:15:49,867 Isabelle... 1149 01:15:57,306 --> 01:15:58,163 Isabelle... 1150 01:16:07,392 --> 01:16:10,409 My son ! What did you make me do ? 1151 01:16:10,445 --> 01:16:13,409 Gabriel, my god... my son ! 1152 01:16:14,532 --> 01:16:15,882 Richard ! 1153 01:16:21,072 --> 01:16:22,537 It wasn't me ! 1154 01:16:25,531 --> 01:16:28,373 That creature... made me pull the trigger. 1155 01:16:28,807 --> 01:16:31,925 You've unleashed the Devil into this world ! 1156 01:16:32,231 --> 01:16:34,685 And we all are going to burn ! 1157 01:16:48,949 --> 01:16:49,795 Richard ! 1158 01:18:03,988 --> 01:18:05,326 Where are you ? 1159 01:18:10,832 --> 01:18:12,077 Where are you ? 1160 01:18:12,231 --> 01:18:13,703 Let's get everyone back in their rooms. 1161 01:18:13,764 --> 01:18:16,351 We're gonna need a full head count before the next round of medications. 1162 01:18:17,349 --> 01:18:18,709 Where are you ? 1163 01:18:19,718 --> 01:18:22,126 I did what you wanted, right ? 1164 01:18:23,417 --> 01:18:24,638 Talk to me. 1165 01:18:25,270 --> 01:18:26,491 Come on, tess. 1166 01:18:27,606 --> 01:18:29,920 We all could use a little rest. 1167 01:18:30,941 --> 01:18:32,514 But they lied to me. 1168 01:18:34,816 --> 01:18:36,403 Or did i lie to you ? 1169 01:18:45,301 --> 01:18:47,872 Well, somehow I wanted more. 1170 01:18:48,777 --> 01:18:50,338 I don't know what I expected. 1171 01:18:50,773 --> 01:18:52,205 Another ball of light, 1172 01:18:52,264 --> 01:18:54,190 a booming voice from the sky...something. 1173 01:18:55,769 --> 01:18:57,143 Could we have built it wrong ? 1174 01:18:57,765 --> 01:18:58,634 Maybe. 1175 01:18:59,327 --> 01:19:00,630 All I know is that 1176 01:19:00,654 --> 01:19:04,810 I don't feel like picking up a hammer anymore, and 10 minutes ago, 1177 01:19:04,945 --> 01:19:06,740 that was all I could think of. 1178 01:19:08,166 --> 01:19:09,329 - Yeah... - Alright. 1179 01:19:11,684 --> 01:19:14,878 NORAD said the pulse dissipated before it left the atmosphere. 1180 01:19:15,723 --> 01:19:18,494 Could be all this sound and fury was for absolutely nothing. 1181 01:19:20,829 --> 01:19:24,445 Now, our first priority is to help the hospital personnel restore order here. 1182 01:19:24,469 --> 01:19:28,541 Okay ? And then I want all of you who were infected with this thing to be checked out by NTAC medical. 1183 01:19:28,564 --> 01:19:30,619 You including me in that order ? Because i'm not sure... 1184 01:19:30,642 --> 01:19:32,040 You were infected, 1185 01:19:32,521 --> 01:19:34,257 because if you're standing here telling me you weren't, 1186 01:19:34,297 --> 01:19:36,745 I'm putting a date on that letter of resignation. 1187 01:19:39,119 --> 01:19:41,185 I was definitely infected. 1188 01:19:42,019 --> 01:19:43,146 I thought so. 1189 01:19:43,169 --> 01:19:45,565 We could use a little help policing the area here, 1190 01:19:45,600 --> 01:19:49,602 and we need to get rid of these tools before one of the patients hurts themselves. 1191 01:19:49,790 --> 01:19:50,941 You heard the man. 1192 01:19:51,833 --> 01:19:53,277 Excuse me. Dr. Clayton ? 1193 01:19:57,833 --> 01:19:58,678 Kevin... 1194 01:19:59,864 --> 01:20:01,430 Did you just speak to me ? 1195 01:20:03,144 --> 01:20:04,272 I guess I did. 1196 01:20:05,974 --> 01:20:07,113 I haven't 1197 01:20:07,712 --> 01:20:10,823 said anything for a long time, have I ? 1198 01:20:12,752 --> 01:20:14,349 Try six years. 1199 01:20:22,204 --> 01:20:24,756 I can think again too. 1200 01:20:26,494 --> 01:20:27,797 I don't know what happened, 1201 01:20:28,913 --> 01:20:29,723 but... 1202 01:20:30,815 --> 01:20:32,224 I feel... 1203 01:20:33,930 --> 01:20:35,104 better. 1204 01:20:46,861 --> 01:20:48,281 You had me followed ? 1205 01:20:48,622 --> 01:20:50,688 I could have had your conversation recorded. 1206 01:20:50,724 --> 01:20:52,755 I just thought that might be pushing it. 1207 01:20:52,778 --> 01:20:55,630 God, Kyle's right. I am some kind of prisoner. 1208 01:20:55,865 --> 01:20:59,294 Shawn, I've told you, you can leave here anytime you want, 1209 01:20:59,329 --> 01:21:00,585 and I meant it, 1210 01:21:00,820 --> 01:21:02,499 but until you do, 1211 01:21:02,766 --> 01:21:06,723 I will not allow these shadows from your past to alter your perceptions 1212 01:21:06,759 --> 01:21:09,659 of what it is we're trying to accomplish here. You're too important. 1213 01:21:09,694 --> 01:21:13,961 No, no, you mean you need me to help bring in the big checks. 1214 01:21:14,748 --> 01:21:16,204 Shawn, the money... 1215 01:21:16,650 --> 01:21:18,447 is a means to an end. 1216 01:21:19,186 --> 01:21:21,147 The goal is what matters. 1217 01:21:21,394 --> 01:21:23,308 Ensure the future. Save... 1218 01:21:23,337 --> 01:21:24,359 the planet. 1219 01:21:26,109 --> 01:21:28,363 I can't do that without you. 1220 01:21:36,090 --> 01:21:38,779 You want proof the future works in mysterious ways ? 1221 01:21:38,814 --> 01:21:40,799 Look no further than M. Kevin Burkhoff. 1222 01:21:40,834 --> 01:21:43,171 Yeah, instead of contacting the future, we got him. 1223 01:21:43,300 --> 01:21:45,994 Well, not as disappointing as it might seem at first blush. 1224 01:21:46,023 --> 01:21:49,609 Burkhoff was a tenured professor of neurochemistry at Stanford university. 1225 01:21:49,648 --> 01:21:52,807 Neuroscience. Only class I ever got a "b" in. 1226 01:21:53,359 --> 01:21:55,073 Yeah, you're not alone. 1227 01:21:55,248 --> 01:21:58,563 Only a handful of people work at the top of the field at any given time. 1228 01:21:58,601 --> 01:22:00,957 Our M. Burkhoff was the heir apparent, 1229 01:22:01,538 --> 01:22:04,266 until he suffered his first delusion at the age of 30, 1230 01:22:04,324 --> 01:22:06,039 and he was institutionalized two years later. 1231 01:22:06,069 --> 01:22:07,338 What was he working on ? 1232 01:22:07,542 --> 01:22:08,904 You want a ripple effect ? 1233 01:22:09,062 --> 01:22:10,109 How's this : 1234 01:22:10,293 --> 01:22:11,272 Burkhoff 1235 01:22:11,360 --> 01:22:14,102 specialized in dormant neural pathways. 1236 01:22:15,920 --> 01:22:19,572 He was trying to wake up parts of the brain that we can't use. 1237 01:22:21,051 --> 01:22:22,566 Parts that would do what ? 1238 01:22:22,660 --> 01:22:26,603 Well, parts that could lead to all kinds of special new abilities, like... 1239 01:22:26,638 --> 01:22:28,364 precognition. Right, Marco ? 1240 01:22:28,388 --> 01:22:31,076 Precognition, Telekinesis... 1241 01:22:31,274 --> 01:22:32,765 Stop me if any of this sounds familiar. 1242 01:22:32,788 --> 01:22:35,360 Maia Rutledge. Orson Bailey. 1243 01:22:35,407 --> 01:22:39,082 You're saying that Burkhoff is the father of the 4400 technology ? 1244 01:22:39,526 --> 01:22:40,817 It's possible. 1245 01:22:40,853 --> 01:22:42,262 And we just woke him up. 1246 01:24:33,499 --> 01:24:36,152 Miss Usher, next door, is getting a kitten. 1247 01:24:36,188 --> 01:24:39,158 Hope she'll let me play despite the fact there's going to be a book about how we all... 1248 01:24:39,193 --> 01:24:41,283 ... me and Diana get to be a real family... 1249 01:24:41,307 --> 01:24:42,545 ... a computer for Christmas... 1250 01:24:44,581 --> 01:24:47,739 ... 1251 01:24:47,786 --> 01:24:51,083 ... mommy's bosses... 1252 01:24:51,116 --> 01:24:54,671 Mommy's bosses will be punish for betraying us. 1253 01:24:54,730 --> 01:24:58,781 Mommy's bosses will be punish for betraying us. 1254 01:25:11,582 --> 01:25:17,582 Traduction par Emilizim, Ny_Stuff et Btbw Synchro par Kiff, correction par Vovo www. forom. com